A portion of the representative subsample taken on delivery is used.
The inspector should determine an appropriate quantity of tubers for the subsample.
L'inspecteur doit décider du nombre de tubercules convenable pour chaque sous-échantillon.
A soil subsample is separated from the field sample.
Un sous-échantillon de terre est séparé de l'échantillon de champ.
Regional margins of error vary according to subsample size.
Les marges d'erreur régionales varient selon la taille du sous-échantillon.
Each survey then selects its own subsample; subsamples can overlap.
Ensuite, chaque enquête sélectionne son propre sous-échantillon.
Different alternatives were tested to determine optimum subsample size.
Plusieurs alternatives ont été testées pour déterminer la taille optimale de ce sous-échantillon.
The subsample input values should be indicated.
Les valeurs d'entrée du sous-échantillon doivent être indiquées.
For each subsample, matrices are constructed using the stratification variables.
Pour chacun des sous-échantillons, des matrices utilisant les variables de stratification sont élaborées.
Colonizing voles were not a genetically random subsample from the control populations.
Les campagnols colonisateurs ne constituent pas, du point de vue génétique, un sous-échantillon aléatoire des populations témoins.
A subsample is taken for analysis only when the sample appears to be homogeneous.
On ne prélève de sous-échantillons pour l'analyse que lorsque l'échantillon semble homogène.
information on labelling or coding for each sample or subsample
des renseignements sur l'étiquetage ou le codage de chaque échantillon ou sous-échantillon
The mixing is necessary to ensure that each subsample contains portions of the whole lot or sublot.
Le mélange est nécessaire afin de garantir que chaque sous-échantillon contient des portions du lot ou sous-lot entier.
Findings must be interpreted in light of the self-reporting subsample's significant proportion of females and of later-diagnosed individuals.
Les résultats doivent être interprétés à la lumière de la proportion importante du sous-échantillon des femmes et des personnes diagnostiquées tardivement.