The measurement of personal income constitutes a subset of this flow.
La mesure du revenu des particuliers constitue un sous-ensemble de ce flux.
Positions for actuaries or related occupations are excluded from this subset.
Les postes pour actuaires ou professions connexes sont exclus de ce sous-ensemble.
We are dealing with a very small subset of a group of people.
Nous parlons donc d'un très petit sous-groupe de personnes.
The pre-clearance program is available to a subset of qualified importers.
Le programme d'autorisation préalable est accessible à un sous-groupe d'importateurs qualifiés.
Each is shedding some light on its own subset of the infrastructure.
Chaque outil donne un éclairage sur sa propre sous-catégorie d'infrastructure.
Personal recommendation is vital in this subset of the fashion market.
Une recommandation personnelle est cruciale dans cette sous-catégorie du secteur de la mode.
She decided to factor out the subset to better understand the overall data.
Elle a décidé d'extraire le sous-ensemble pour mieux comprendre l'ensemble des données.
It corresponds to a non-empty subset of the universe of possible outcomes.
Il correspond à un sous-ensemble non vide de l'univers des résultats possibles.
It is however possible to only extract a subset of contiguous chapters.
Il est pourtant possible de n'extraire qu'un sous-ensemble contigu de chapitres.
But the former, self-evidently, is a subset of the latter.
Mais le premier, bien évidemment, est un sous-ensemble du deuxième.
Only this subset is transmitted over the network to the second device.
Seul ce sous-ensemble est transmis par le réseau au second dispositif.
The method for selection of this subset was not reported.
La méthode de sélection de ce sous-ensemble n'était pas indiquée.
Both initiatives therefore only contain a subset of the total.
Les deux initiatives ne comportent donc qu'un sous-ensemble du total.