Another important point to note is that only consultants adhere to such codes.
Il importe également de noter que seuls les consultants adhèrent à ces codes.
The lists of such codes were reviewed and agreed.
Elles ont examiné et adopté les listes récapitulant ces codes.
Some countries or sectors have such codes of good practice already.
Certains pays ou secteurs disposent déjà de tels codes de bonnes pratiques.
Hundreds of papers are devoted to the study of such codes.
On dénombre quelques dizaines de travaux publiés portant sur l'étude de tels codes.
As far as we know, such codes have never been treated before.
A notre connaissance, ces codes n'ont jamais été étudiés jusqu'à aujourd'hui.
The effectiveness of such codes of conduct must be further assessed.
Il y a lieu d'approfondir l'évaluation de l'efficacité de ces codes déontologiques.
Associations may be involved in the design and implementation of such codes.
Les associations peuvent prendre part à la conception et à la mise en œuvre de ces codes.
The use of such codes is restricted.
L'utilisation de ces codes est limité.
Some countries or sectors do have such codes of good practice already.
Certains pays ou secteurs disposent déjà de tels codes de bonnes pratiques
This paper addresses the repair of such codes in the presence of simultaneous failures.
Ce rapport s'intéresse à la réparation de tels codes dans le cas de défaillances simultanées.
But such codes will not have the desired effect if they are applied on a voluntary basis.
Cependant ces codes n'atteignent pas l'effet désiré s'ils sont appliqués sur une base volontaire.
There is considerable variety in the types of provisions and methods of enforcement found in such codes.
Il existe une grande diversité de mécanismes et de méthodes d'application de la loi dans ces codes.
In accordance with the present invention, message-passing algorithms are used for decoding such codes.
Selon la présente invention, les algorithmes de passage de messages sont utilisés pour le décodage de tels codes.