During the year 2000, four students were placed under the supervision programme.
The bureau also provides after-care services through its supervision programme.
Under the prison supervision programme, the Commission has a telephone call centre offering advice to persons seeking its assistance on prison matters.
La Commission a mis en place dans le cadre du programme de supervision des établissements pénitentiaires un service d'assistance par des femmes qui oriente comme il convient les personnes qui sollicitent son intervention au sujet de questions liées au régime pénitentiaire.
Students undertaking the Doctoral Programme in Business Studies are connected with the work of the research groups to enable more interesting research topics, group work training and a more intensive and diverse supervision programme.
Les étudiants qui entreprennent le programme de doctorat en études commerciales sont liés au travail des groupes de recherche pour permettre des sujets de recherche plus intéressants, la formation au travail de groupe et un programme de supervision plus intensif et diversifié.
They are released with a warning, put under the Bureau Supervision Programme or recommended for treatment and rehabilitation.
Ils sont mis en liberté avec un avertissement, dirigés vers le programme de supervision du Bureau de contrôle des stupéfiants, ou recommandés en vue d'un traitement et d'une réadaptation.
There is a three-year annual guidance and supervision programme.
The joint supervision programme aims to develop scientific cooperation between two countries and to encourage mobility among doctoral students.
Le programme de cotutelle de thèse vise à développer la coopération scientifique entre deux pays favorisant la mobilité des doctorants.
You will also receive intensive supervision from this group of professional during your two-year start-up supervision programme.
Vous serez également supervisé de près par ce groupe de professionnels dans le cadre du processus de coaching de démarrage de deux ans.
provision of a detailed training and supervision programme for personnel with no experience in mercury handling
un programme détaillé de formation et de supervision du personnel non expérimenté dans la manutention du mercure
The supervisory activity of the county guardianship authority is exercised according to an annual supervision programme, which specifies the authorities affected and the topics to be dealt with as part of the supervision.
Pour exerces ses fonctions de surveillance, l'organe de tutelle du comitat se conforme à un programme annuel, qui précise les organismes visés et les domaines concernés.
Thus, the institution in question conducts a technical supervision programme for each inmate, develops guidelines and chooses courses of action, with a view to achieving the social rehabilitation objectives of the sentence.
L'institution en question met en oeuvre, à cet effet, un plan de prise en charge technique pour chaque détenu, établit des lignes directrices et décide les actions à entreprendre, conformément à l'objectif de réinsertion sociale recherché à travers l'application de la peine.
PhD students on a joint supervision programme carry out their research under the joint responsibility of two supervisors (one at UNIL and one in an institution abroad).
La doctorante ou le doctorant en cotutelle effectue ses travaux de recherche sous la responsabilité conjointe de deux directrices ou directeurs de thèse (à l'UNIL et dans une institution à l'étranger).
A similar programme is offered to inhalant abusers under the Emergency Order 1991, but their supervision programme is for a maximum period of one year.
Un programme similaire est proposé aux utilisateurs de substances inhalées en vertu de l'ordonnance d'urgence sur les stupéfiants de 1991, mais la période de supervision y est réduite à un an maximum.