Sometimes it means writing a cheque and supporting a program, but other times there are other forms of support people can give.
Ils peuvent notamment libeller un chèque pour appuyer un programme, mais les gens peuvent offrir également d'autres formes de soutien.
I have had the privilege of supporting a program at the Greater Vancouver Board of Trade called the women's leadership circle.
J'ai eu le privilège d'appuyer un programme de la chambre de commerce du Grand Vancouver: le Cercle de leadership des femmes.
The analysis from my perspective was quite simple, which is that I do not, did not and would not tolerate supporting a program run and managed by a foreign political party operating in our public school system.
Je n'ai jamais toléré, je ne tolère pas et je ne tolérerai pas de soutenir un programme dirigé et géré par un parti politique étranger dans notre système d'éducation public.
supporting a program of collaborative research and technology transfer under eight priority themes aimed at assisting the development of aquaculture industry in the UK;
soutenir un programme de recherche concertée et de transfert technologique portant sur huit thèmes prioritaires, visant à promouvoir l'expansion de l'industrie aquacole au Royaume-Uni;
As noted above, the CHSRF will be supporting a program of research focusing on the small, rural and remote communities aspect of this theme.
Comme on l'a indiqué précédemment, la FCRSS appuiera un programme de recherche axé sur un aspect du thème "les petites localités et les localités rurales et éloignées".
As noted above, the CHSRF will be supporting a program of research focusing on one aspect of this theme, "Defining the overall basket of publicly funded health care services".
Comme on l'a indiqué précédemment, la FCRSS appuiera un programme de recherche axé sur un aspect du thème, la "définition de l'ensemble des services de soins de santé subventionnés par l'État".
There is no plan today to address the O'Brien report that came out yesterday in terms of defending and supporting a program that is meant to equalize conditions among all Canadians and regions.
À l'actuelle, il n'y a aucun plan pour donner suite au rapport O'Brien, rendu public hier, c'est-à-dire pour défendre et soutenir un programme destiné à égaliser les conditions de l'ensemble des Canadiens et des régions.
In Burkina Faso, it is supporting a program to supply the capital with organic fruit and vegetables.
Au Burkina Faso, elle appuie un programme d'approvisionnement de la capitale en fruits et légumes bio.
Then, he had no problem in supporting a program that pooled IMF and European resources to, as a former Executive Director of the IMF has pointed out, save French and German banks with significant exposure to Greece.
À l'époque, cela ne lui posait aucun problème de soutenir un programme qui allouait communément les ressources européennes et celles du FMI au sauvetage des banques françaises et allemandes qui étaient trop exposées en Grèce, comme l'a souligné un ancien administrateur de l'institution.
Would the European Commission be willing to investigate the possibilities of supporting a program to prepare Papuans to participate in local governance?
La Commission européenne serait-elle disposée à envisager de soutenir un programme visant à aider les Papous à participer à la gouvernance locale?
In making implementation of those calls the focus of its contribution to Truth and Reconciliation, the CPSA is supporting a program of action approved by the Government of Canada.
En faisant de ces appels à l'action l'objet de sa contribution à la vérité et à la réconciliation, l'ACSP appuie un programme d'action approuvé par le gouvernement du Canada.
I wanted to let you know, this is the first time I've invested so much in supporting a program.
Je voulais vous le faire savoir, c'est aussi la première fois que je m'investis autant dans l'aide d'un programme.
The tools we use are the phone and an exchange of emails supporting a program of monthly written work.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.