We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
surface et la texture
surface et de la texture
As its name suggests, it is a powder that can be used as a complement of a cleaning to ensure that the surface and texture of your favorite toys remains intact.
Comme son nom l'indique, c'est une poudre qui peut être utilisée comme complément d'un nettoyage pour s'assurer que la surface et la texture de vos jouets préférés reste intact.
This involves splitting it into some thirty steps, following which the surface and texture of the sections are meticulously acquired by CT scanning.
Pour cela, il est découpé en une trentaine d'étapes, puis la surface et la texture des sections sont minutieusement acquises par scanner.
Inside the house, the Style laminate from L'Antic Colonial, which recreates the surface and texture of walnut through unlimited veining, has been used.
À l'intérieur de la maison, le laminé Style de L'Antic Colonial reproduit la surface et la texture du noyer grâce à des veines sans fin.
Beauty, elegance and the timeless character of its pleasant colour, surface and texture add that special something to any room.
La présence, l'élégance et le caractère intemporel de la couleur très agréable, la surface et la structure confèrent à chaque pièce un certain quelque chose.
Beauty, elegance and the timeless character of its pleasant colour, surface and texture add that special something to any room.
Le charme, l'élégance et le caractère intemporel de sa couleur, de sa surface et de sa structure agréables confèrent à chaque pièce un petit quelque chose.
Manual work needed to be visible to the eye, he stressed, not just with regard to the surface and texture of the vessel but also in its ornamentation.
Le travail manuel devait être visible à l'œil, insistait-il, non seulement au niveau de la surface et de la texture du récipient, mais également au niveau des décorations.
Time continuously leaves its mark on stone, changing its colour, surface and texture, capturing the true heart of the material there day after day.
Sur la pierre le temps laisse continuellement son empreinte, en change la couleur, la surface, la consistance et s'imprégne, jour après jour, de la vraie âme de la matière.
Detect and classify surface and texture defects on paper, fabric, metals, and nonwovens
Détecter et classifier les défauts de surface et de texture sur le papier, le tissu, le métal et les matériaux non tissés
the extraction unit extracts arbitrary three-dimensional shape data from the map information, which contains three-dimensional shape data on objects on the earth surface and texture information to be mapped into the three-dimensional shape data
l'unité d'extraction extrait des données de forme en trois dimensions arbitraires à partir des informations cartographiques, contenant des données de forme en trois dimensions sur des objets à la surface de la terre et des informations de texture à cartographier en données de forme en trois dimensions
We also present external contexts to control grammars with surface and texture data.
Nous présentons aussi une solution utilisant des contextes externes pour contrôler facilement les grammaires par le biais de surface ou de texture.
Polishing is done in three stages to achieve a mirror-smooth surface and texture.
Le polissage fait l'objet de trois étapes pour lui donner une surface et une texture aussi lisses que celles d'un miroir.
Delustrants Colortech provides all types of concentrates for application surface and texture modification, including delustrants to reduce film gloss or part glare and reflection.
Colortech fournit tous les types de concentrés pour la modification de la surface d'application et de la texture, y compris les délustrants pour réduire la brillance du film ou l'éblouissement et la réflexion des pièces.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.