The Kosovo police have formed a specialized task force to investigate those incidents.
Citizens formed a task force to monitor the redistricting developments closely.
We decided to co-chair the task force to address climate change initiatives.
Nous avons décidé de coprésider le groupe de travail pour aborder les initiatives sur le changement climatique.
The Government had recently formed a task force to head recovery efforts.
Le Gouvernement a récemment chargé une équipe spéciale de diriger les efforts de recouvrement.
The Corporation has also assembled a task force to implement technological improvements.
Elle a aussi réuni un groupe de travail pour mettre en place des améliorations techniques.
The director put together a new task force to improve communication between departments.
Le directeur a formé une nouvelle escouade chargée d'améliorer la communication entre les services.
They're launching a task force to stub out drug trafficking along the coastal region.
Ils lancent une task force pour éradiquer le trafic de drogue le long de la côte.
The police set up a special task force to investigate this heinous crime.
La police a créé une cellule spéciale pour enquêter sur ce crime odieux.
They put together a temporary task force to coordinate donations after the fire.
Ils ont monté une entité ad hoc afin de coordonner les dons après l'incendie.
The mayor convened an emergency task force to coordinate rescue efforts after the flooding.
Le maire a réuni une cellule de crise pour coordonner les secours après l'inondation.
Local authorities launched a regional task force to strengthen the war against drugs.
Les autorités locales ont lancé une task force régionale pour renforcer la guerre contre la drogue.
They created a task force to stem the tide of opioid addiction in the area.
Ils ont créé une task force pour enrayer la dépendance aux opioïdes dans la région.
They're putting together a task force to hunt him down.