Examples with "teamLab's" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To live up to it's name, teamLab's vibrant floating showcase relays information via touch and creates a homogenous color scheme in the process.
Fidèle à son nom, le show flottant de teamLab relie l'information via le contact et crée un système de couleurs homogène dans le processus.
By incorporating these traditional themes into the mural using modern technology, teamLab's creators have crafted a detailed, colorful and unique interpretation of Tokyo - at once static and alive.
En incorporant ces thèmes traditionnels dans la fresque grâce aux techniques modernes, les créateurs de teamLab nous donnent une étonnante interprétation de Tokyo, à la fois statique et dynamique, haute en couleur et d'une infinie précision.
That leads to the concept that Inoko describes as an 'ultra-subjective space', which has been one of the major themes that he has immersed himself in ever since teamLab's founding.
Ce qui mène au concept qu'Inoko définit lui même comme « espace ultra-subjectif » - l'un des thèmes majeurs dans lesquels il s'est immergé depuis les débuts de teamLab.
On the eve of its opening, we asked Inoko about the museum and teamLab's creative activities.
Au cours de la soirée de lancement, nous avons interrogé Inoko sur le musée et les activités créatives proposées par teamLab.
TeamLab's founder Toshiyuki Inoko tells us that in the 13th century, a zen priest left his meditative retreat in the mountains to teach the path of awakening.
Toshiyuki Inoko, le fondateur de teamLab, raconte qu'au xiiie siècle, un prêtre zen quitta sa retraite méditative en montagne pour enseigner la voie de l'éveil.
Launching TeamLab server version we multiply TeamLab's security and stability indices.
En lançant la version serveur de TeamLab nous avons multiplié les indices de sécurité et de stabilité de TeamLab.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.