We have initiated a broad review of the temporary foreign worker program.
Part of it is due to the bungled temporary foreign worker program.
We hire professional long-haul truck drivers through the temporary foreign worker program.
The member just suggested that this government created the temporary foreign worker program.
Almost all organizations and businesses have criticized the government for tightening the rules of the temporary foreign worker program.
The temporary foreign worker program is a train wreck and should be scrapped.
Le programme des travailleurs étrangers temporaires est un carnage et devrait être supprimé.
The first is about the temporary foreign worker program.
La première concerne le Programme des travailleurs étrangers temporaires.
We support a balanced approach to the temporary foreign worker program.
Nous sommes pour l'adoption d'une approche équilibrée à l'égard du Programme des travailleurs étrangers temporaires.
That includes labour force data used in the temporary foreign worker program.
Cela comprend les données sur la main-d'oeuvre utilisées dans le cadre du Programme des travailleurs étrangers temporaires.
The temporary foreign worker program plays a vital role in helping alleviate the shortage.
Le programme des travailleurs étrangers temporaires joue un rôle essentiel pour remédier à cette pénurie.
I will just identify that the proposal really builds on the existing temporary foreign worker program.
Je précise simplement que cette proposition s'appuie sur l'actuel programme des travailleurs étrangers temporaires.
The current mechanisms of the temporary foreign worker program are restrictive and difficult to use.
Les mécanismes du Programme des travailleurs étrangers temporaires sont restrictifs et difficiles à utiliser.
There is a fairly rigorous system in place currently under the temporary foreign worker program.
Le Programme des travailleurs étrangers temporaires actuel a mis en place un système assez rigoureux.