Police in that region are authorized to shoot to kill during terrorist attacks.
The government set up a new national security agency after several terrorist attacks.
The documentary explores how cowboy diplomacy reshaped alliances after the terrorist attacks.
Le documentaire explore comment la diplomatie de cow-boy a remodelé les alliances après les attentats terroristes.
Jos has also been the target of terrorist attacks in recent months.
Their duty is to save the country from any terrorist attacks.
Several experts are challenging the politico-military doctrine adopted after the latest terrorist attacks.
Plusieurs experts contestent la doctrine politico-militaire adoptée après les dernières attaques terroristes.
The global community strongly condemns terrorist attacks and calls for respect for human life.
La communauté mondiale condamne fermement les attaques terroristes et appelle au respect de la vie humaine.
We beleive he's planning terrorist attacks in this country right now.
We condemn the terrorist attacks that took place at the same time.
Nous condamnons les attaques terroristes qui ont eu lieu au même moment.
This unique expertise was on hand to counter any possible terrorist attacks.
Une expertise unique au service de la lutte contre d'éventuelles attaques terroristes.
None of these groups is planning or conducting terrorist attacks.
Aucun de ces groupes ne planifie ni ne commet d'attaques terroristes.
I can understand the need to defend ourselves against future terrorist attacks.
Je peux comprendre que nous devons nous défendre contre de futures attentats terroristes.
There is not even necessary to carry out terrorist attacks and sabotage.
Ici, même pas besoin de mener des attaques terroristes et de sabotage.