The witness testified in court undeterred, despite the threatening stares.
Le témoin a témoigné sans peur au tribunal, malgré les regards menaçants.
She testified under duress, after several direct threats against her family.
Elle a témoigné sous contrainte, après plusieurs menaces directes contre sa famille.
Witnesses testified that the militiamen were in the employ of local politicians.
Des témoins ont déclaré que les miliciens étaient au service de politiciens locaux.
Witnesses testified that the manager was actively aiding and abetting the document forgery.
Des témoins ont déclaré que le responsable apportait une complicité active à la falsification.
Ms. Diguer testified that this was a very achievable option.
Mme Diguer a dit que c'était là une option très réaliste.
The criminals threatened to beat her to a pulp if she testified.
Les criminels ont menacé de la passer à tabac si elle témoignait.
He testified against his partners to save his own skin in court.
Il a témoigné contre ses partenaires pour sauver sa peau au tribunal.
She testified in court to clear her name from the fraud allegations.
Elle a témoigné au tribunal pour laver son honneur des accusations de fraude.
The witnesses testified freely, knowing they were under his constant protection.
Les témoins ont témoigné librement, puisqu'ils se savaient sous sa protection permanente.
They accused her of selling the pass when she testified against her comrades.
Ils l'accusèrent d'avoir vendu la mèche lorsqu'elle témoigna contre ses camarades.
He testified in court against his will, after receiving a legal subpoena.
Il a témoigné au tribunal contre son gré, après avoir reçu une assignation.
Breaking the law of silence, she testified publicly against the criminal network.
Brisant l'omerta, elle a témoigné publiquement contre le réseau criminel.
She testified bravely against the drug kingpin who had terrorized her neighborhood.
Elle a témoigné courageusement contre le baron de la drogue qui terrorisait son quartier.