Because I let that human go, we're all in danger.
En laissant cet humain partir, je nous ai mis en danger.
He believes that human nature drives everyone to seek safety above all else.
Il pense que la nature humaine pousse chacun à rechercher la sécurité avant tout.
The judge reiterated that human dignity is an inherent right of every individual.
Le juge a rappelé que la dignité humaine constitue un droit inhérent à chaque individu.
He believes that human expression reaches its peak in great, inspiring political speeches.
Il pense que l'expression humaine atteint son sommet dans les grands discours politiques inspirants.
His philosophical negationism disputes the idea that human reason can ever attain certainty.
Son négationnisme philosophique conteste l'idée que la raison humaine puisse atteindre la certitude.
They reminded everyone that human dignity is inalienable, even in times of war.
Ils ont rappelé que la dignité humaine est inaliénable, même en temps de guerre.
Violence and terror are a very assault against that human dignity.
La violence et la terreur sont une atteinte à la dignité humaine.
Someone said that human rights are all they have hoped for.
And reason enables to understand that human works as a system.
Et elle permet de constater que l'humain fonctionne comme un système.
Thank you for their listening and that human connection so warm.
Merci de leur écoute attentive et de ce lien humain si chaleureux.
It was during this period that human physical death was eliminated.
The pessimist maintains that human history is nothing but a string of disasters waiting to happen.
Le pessimiste affirme que l'histoire humaine n'est qu'une suite de catastrophes annoncées.
She defends the idea that human freedom cannot ultimately be reduced to the laws of nature.
Elle défend l'idée que la liberté humaine est irréductible aux lois de la nature.