Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
that programs should

Vertaling van "that programs should" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
que les programmes devraient
que les programmes doivent
que les programmes devaient
You mentioned that programs should have flexibility.
Vous avez dit que les programmes devraient avoir une certaine souplesse.
Participants indicated that programs should reflect the service commitments of their respective departments.
Les participants ont indiqué que les programmes devraient refléter les engagements en matière de service de leur ministère respectif.
The first thing to say is that programs should be long arc.
La première chose que je dirais, c'est que les programmes doivent être de longue durée.
This paper argued that programs should be decomposed to independent components with small and simple interfaces.
Cet article a fait valoir que les programmes doivent être décomposés en composants indépendants.
As was proposed in other townhalls, they indicated that programs should respect the service commitments of various departments.
Comme les participants à d'autres sessions, ils ont indiqué que les programmes devaient respecter les engagement en matière de service des divers ministères.
The group indicated that programs should reflect the service commitments of their respective departments, as well as workplace responsibilities.
Le groupe a indiqué que les programmes devaient refléter les engagements en matière de service de leurs ministères respectifs, de même que les exigences du service.
Lastly, it was stressed that programs should be designed in anticipation of future government needs.
Enfin, on a souligné que les programmes devraient être conçus en prévision des besoins du gouvernement.
The group indicated that programs should respect the service commitments of the various departments.
Le groupe a indiqué que les programmes devraient respecter les engagements des divers ministères à l'égard des services.
We agree with the panel's guiding principles that programs should be transformative, flexible, and tailored to the needs of specific sectors.
Nous sommes d'accord avec les principes directeurs énoncés par le groupe que les programmes doivent être transformateurs, souples et adaptés aux besoins de secteurs particuliers.
Finkelstein noted that programs should be based in local communities and responsive to the cultural communities they serve.
Finkelstein fait remarquer que les programmes devraient se donner dans les collectivités locales et correspondre à la culture de la collectivité qu'ils desservent.
They suggested that programs should be national and expanded to include livestock, new crops and forage.
Ils ont suggéré que les programmes devraient être d'envergure nationale et élargis pour inclure le bétail, les nouvelles cultures et les cultures fourragères.
Some suggested that programs should focus on being equitable rather than equal, noting that this could be achieved by providing flexibility to the provinces to adapt programs to their producers' needs.
Certains ont proposé que les programmes devraient viser l'équité plutôt que l'uniformité et que ce but pourrait être atteint si les provinces avaient la liberté d'adapter les programmes aux besoins de leurs producteurs.
An evaluation of the FRC programming revealed that the after-school program needs to constantly include new activities to keep the children engaged and that programs should be offered all year round.
Une évaluation des programmes des CRF a révélé que le programme après l'école doit inclure constamment de nouvelles activités pour garder les enfants engagés et que les programmes devraient être offerts toute l'année.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor that programs should in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 30. Exact: 30. Verstreken tijd: 132 ms.