We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
que le code serait
It reported that prior assurances that the code would be uniformly and fairly administered across the country had not been fulfilled.
Il a déclaré dans son rapport que des assurances données au préalable que le code serait administré de façon uniforme et équitable dans tout le pays n'avaient pas été respectées.
Participation by Elections Canada in the formulation of the code might add to public confidence that the code would serve as a meaningful guide to responsible behaviour.
La participation d'Élections Canada à l'élaboration du code pourrait convaincre le public que le code serait utilisé comme un guide significatif pour un comportement responsable.
We want to ensure that the code would provide consumers with the protection they need.
Nous voulons nous assurer que ce code offrira les protections nécessaires aux consommateurs.
Thirdly, it was also feared that the code would be implemented in secret.
Troisièmement, l'on craignait également que le code ne soit appliqué en secret.
At the time, we had been told that the code would restore public confidence.
À l'époque, on nous avait dit que ce code allait rétablir la confiance du public.
It was expected that the code would create a legacy of good environmental performance for the automotive recycling sector after the program sunsets.
On s'attendait à ce que le code lègue de bonnes performances environnementales au secteur du recyclage automobile après la fin du programme.
That report also stated that the code would provide a transparent system by which the public may judge this to be the case.
Le rapport disait aussi que le code fournirait un système transparent permettant au public de déterminer si les parlementaires respectent ces normes.
At the same time they proposed to make certain amendments to the coding in the different standards so that the code would be better prepared for the future.
Elle a également suggéré d'apporter certaines modifications au codage dans les différentes normes afin que le code soit adaptable à l'avenir.
Owing to the pressure of events, however, no progress had been made on a field study undertaken to ensure that the code would take people's real needs into account.
L'étude sur le terrain, entreprise pour s'assurer que les textes tiennent compte des besoins effectifs de la population, n'a toutefois pas pu avancer en raison des événements.
Our proposed draft foresees that the code would be applicable to all outer space activities conducted by States or non-governmental entities.
Le projet que nous avons proposé prévoit que le code de conduite sera applicable à l'ensemble des activités spatiales menées par des États ou des entités non gouvernementales.
It asked information on the implementation of the Penal Code adopted in 2007, and hoped that the code would be fully and transparently implemented during the investigative process.
Il s'est enquis de la mise en œuvre du Code pénal adopté en 2007, et espéré que ses dispositions seraient pleinement appliquées de façon transparente au cours du processus d'enquête.
Clearly, for a framework agreement to come about there would need to be unanimity among Union Members on the way that the code would work.
En fait, si un accord-cadre doit être conclu, il faut qu'il y ait unanimité parmi les membres de l'Union quant à la façon dont le code fonctionnera.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.