We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le code Schengen
du code Schengen
au code de Schengen
rapporteur. - I would like to comment on two contradicting opinions: deviation as a general principle and strict observance of the rules laid down in the Schengen Code.
rapporteur. - J'aimerais faire un commentaire à propos de deux avis contradictoires: la déviation en tant que principe général et le strict respect des règles fixées dans le code Schengen.
The idea expressed by Paris and Rome is to reintroduce, temporarily, border control within the Schengen area in situations that are not planned by the Schengen code.
L'idée émise par Paris et Rome étant de réintroduire, temporairement, des contrôles aux frontières intérieures de la zone Schengen dans des situations qui ne sont pas prévues par le Code Schengen.
These Member States also referred to different legal bases (articles 27, 28 and 29) to formally respect the deadlines set by the Schengen Code.
Ces Etats membres ont de surcroît invoqué des bases juridiques différentes (articles 27, 28 ou 29) pour respecter formellement les délais fixés par le Code Schengen.
The Schengen Code indeed includes a measure (article 26) which enables, under certain precisely defined circumstances and according to a specific procedure involving the Commission and the Council, the recommendation that one or several Member States maintain or re-introduce their internal border controls.
Le Code Schengen contient en effet une disposition (article 26) qui permet, dans certaines circonstances précisément définies et selon une procédure spécifique impliquant la Commission et le Conseil, de recommander à un ou plusieurs Etats de maintenir ou de rétablir les contrôles aux frontières intérieures.
The negotiations within the Council on such a mechanism should not provide governments with an opportunity to renegotiate and/or amend downwards the common procedural safeguards contained in the Schengen Code.
La négociation d'un tel mécanisme au Conseil ne devrait pas laisser la possibilité aux gouvernements de renégocier et/ou de modifier à la baisse les garanties de procédure communes prévues par le code frontières Schengen.
This is why it includes safeguard clauses whose triggering means "implementing Schengen": these clauses are an integral part of the Schengen Code and must be accepted and promoted as such.
C'est pour cette raison qu'il contient aussi des clauses de sauvegarde, dont l'activation revient à "appliquer Schengen" : de telles clauses de sauvegarde font partie intégrante du Code Schengen et doivent être assumées comme telles.
It will be easier to reach an agreement if we have a full guarantee that changes to the Schengen Code will not affect the citizens of the Member States.
Il serait plus aisé de trouver un accord si nous disposions d'une garantie totale que les changements au code de Schengen ne frapperont pas les citoyens des États membres.
Paris and Berlin have welcomed the fact that the Commission has put a reform of the Schengen Code on the negotiating table, but both question the need for the approval of other countries.
Paris et Berlin ont salué le fait que la Commission ait mis une réforme du code Schengen sur la table des négociations, mais l'un et l'autre contestent la nécessité d'obtenir l'aval des autres pays.
I would like the changes to the Schengen Code not to be used as a pretext for limiting the freedom of movement of citizens of the European Union's Member States.
Je ne voudrais pas que les changements au code de Schengen servent de prétexte pour limiter la liberté de circulation des ressortissants des États membres de l'Union européenne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.