We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The CSC program will provide practical training in various construction safety management skills and principles.
Le programme CSC est une formation pratique dans diverses compétences en gestion de la sécurité de la construction et des principes.
A follow up processes to recover overpayments is especially relevant for the CSC program as it provides 'one time' funding to recipients.
ECC a plus particulièrement besoin de procédures de suivi pour récupérer les paiements en trop, puisque le programme fournit un financement « ponctuel » aux bénéficiaires.
I do not believe there is an easy approach to finding major cost savings on the CSC program as it is currently constituted, even with a different ship design.
Je doute qu'on puisse facilement réaliser d'importantes économies dans le programme NCSC dans sa forme actuelle, même en adoptant une conception de navire différente.
With the CSC program, we expect to reach over 2,500 employees.
We should keep in mind that shipbuilding programs, particularly the CSC program, are a truly national endeavour and bigger than any single company or government department.
Nous devons garder à l'esprit que les programmes de construction navale, en particulier le programme du NCC, constituent des projets réellement nationaux dépassant les limites d'une seule compagnie ou d'un seul ministère gouvernemental.
In it, I went through the history of the program and identified key factors and objectives that guided the CSC program, three of which I find particularly relevant for this discussion.
Dans cet article, je fais l'historique du programme et je cerne les principaux facteurs et objectifs qui ont orienté le programme NCSC, dont trois me semblent particulièrement pertinents dans la présente discussion.
The VECC had already secured other funding sources but had to delay the start of their feasibility study until they received funding approval from the CSC program.
Le VECC avait déjà obtenu d'autres sources de financement, mais a dû retarder son étude de faisabilité jusqu'à ce qu'il obtienne l'approbation du financement du programme ECC.
These requirements apply to the CSC program as it has transfers in excess of $ 5 Million.
Ces exigences s'appliquent au programme ECC puisque son budget dépasse les 5 millions de dollars.
In 2008-2009, the CSC program contributed to 93 infrastructure improvement projects across the country and committed $30,144,357.
En 2008-2009, le programme ECC a investi dans 93 projets destinés à améliorer les infrastructures dans tout le pays, pour une valeur de plus de 30 M$.
Findings Through review of the CSC program RBAF, the audit team found that the RBAF includes, as one of the risk management tools, the requirement to conduct recipient audits annually.
Constatations L'équipe de vérification a examiné le CGRR du programme ECC et constaté qu'il prévoit, parmi les instruments de gestion des risques, la vérification annuelle des bénéficiaires.
ESPCI Paris recruits Chinese candidates every year in the framework of the CSC program to conduct thesis in the various research institutes.
L'ESPCI paris recrute chaque année des candidats chinois sur les programmes du CSC pour effectuer des thèses dans les différents instituts de recherche.
It will be the single point of contact for the CSC program, both for PhD supervisors and doctoral schools and for Chinese candidates.
Elle sera le point de contact unique pour le programme CSC, tant pour les directeurs de thèse et les Écoles Doctorales que pour les candidats chinois.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.