Examples with "the gap between code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Trust is the key - certainly when it comes to domain names, hosting solutions and bridging the gap between code and infrastructure.
La confiance est un facteur essentiel, surtout lorsqu'il est question de noms de domaines, de solutions d'hébergement et de combler le fossé existant entre le code et l'infrastructure.
Andere resultaten
The second concerns the gap between the code and the physical system.
It also discussed a number of implementation challenges still to be addressed in order to bridge the gap between existing codes and practices.
Il a aussi examiné plusieurs problèmes qui restaient à régler pour que les codes actuels soient bien appliqués dans la pratique.
Code no longer needs to be written to fill the gap between your code and traditional Windows APIs.
Plus personne n'a besoin d'écrire de code supplémentaire pour combler les lacunes entre votre code et les API Windows traditionnelles.
Whereas analog machines can record everything, even that which is beyond human perception, Julien Borrel's Lazy Pixel emphasises the visual gap between code and information.
Si la machine analogique enregistre tout, c'est-à-dire aussi tout ce qui ne fait pas sens, tout ce qui est au-delà ou en deçà de la perception humaine, le projet Lazy Pixel de Julien Borrel évoque lui l'écart visuel entre le code et l'information.
There is a gap between the code and the CTA button.
In the second contribution, a bidirectional mapping is presented for reducing the abstraction gap between model and code.
Dans la deuxième contribution, un mapping bidirectionnel est présentée pour réduire l'écart d'abstraction entre le modèle et le code.
Thus, there is generally a significant performance gap between the codes accelerated with OpenACC/OpenMP and those hand-optimized with CUDA/OpenCL.
Ainsi, il existe généralement un écart de performance important entre les codes accélérés avec OpenACC/OpenMP et ceux optimisés manuellement avec CUDA/OpenCL.
Obviously, there's a gap between the Canada Labour Code and provincial labour codes.
Évidemment, il y a un écart entre le Code canadien du travail et les codes du travail provinciaux.
Additionally, there remain gaps between the legal codes for the protection of women and the prosecution of crimes of violence against women, particularly with respect to domestic violence.
De plus, il demeure des écarts entre les dispositions du code pénal concernant la protection des femmes et la poursuite des crimes violents commis contre les femmes, en particulier relativement à la violence conjugale.
OWNING UP That there is often a gap between the social code we claim to adhere to and that reflected in our behaviour is a fact of life.
PETITES HYPOCRISIES Il existe souvent, force est de le reconnaître, un fossé entre le code social auquel nous affirmons adhérer et celui dont témoigne notre comportement.
needed to write a bunch of code to manually fill that gap between your code and traditional Windows APIs.
Quelqu'un se devait d'écrire du code supplémentaire pour combler manuellement les lacunes entre votre code et les API Windows traditionnelles.
Low-code software can bridge the gap between business needs and technical execution.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.