We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mention had been made of the many programmes devoted to children in special need.
De nombreux programmes consacrés aux enfants ayant des besoins spéciaux ont été évoqués.
Account has equally been taken of the many programmes and funds designed to prepare candidate countries for accession.
Dans ce choix, il a également été tenu compte des nombreux programmes et fonds destinés à préparer les pays candidats à l'adhésion.
First, there was the question whether the many programmes that were being implemented by the United Nations, regional institutions, OSCE and the Council of Europe were adequately coordinated.
Premièrement, la question se pose de savoir si les multiples programmes mis en oeuvre par l'ONU, les institutions régionales, l'OSCE et le Conseil de l'Europe sont suffisamment coordonnés.
And the many programmes focusing on children and adolescents that come under sector-specific policies and departmental councils (among others).
Les multiples programmes axés sur les enfants et les adolescents mis en œuvre dans le cadre des politiques sectorielles et départementales.
The second leg of this policy is in the many programmes and initiatives which have been introduced to regenerate the economy, particularly in the inner cities, where the benefit is felt especially by many ethnic minority communities.
Deuxièmement, il existe de nombreux programmes et initiatives destinés à régénérer l'économie, notamment dans les quartiers pauvres des villes, dont profitent tout particulièrement de nombreuses communautés appartenant à des minorités ethniques.
Hundreds of thousands of students, young workers and teachers have already discovered the professional and personal benefits of such an experience thanks to the many programmes offered by the EU to European citizens.
Des centaines de milliers d'étudiants, de jeunes travailleurs et d'enseignants ont déjà découvert les apports professionnels et personnels d'une telle expérience, grâce aux nombreux programmes proposés par l'UE aux citoyens européens.
These are just some of the many programmes the Australian Government is involved in supporting throughout Solomon Islands.
Il s'agit de quelques-uns seulement des nombreux programmes auxquels participe le gouvernement australien en faveur des Îles Salomon.
Most of the many programmes described in the reports were well targeted.
La plupart des nombreux programmes exposés dans les rapports sont correctement mis en œuvre.
Moreover, the many programmes would be at risk of grinding to a halt.
Each agency had its own expertise, and it was necessary to coordinate the many programmes that were in place.
Chaque institution était experte dans son domaine et il était nécessaire de coordonner les nombreux programmes en place.
Her encouragement of tolerance and respect of other religions is demonstrated by the many programmes of interreligious exchange which you have developed on both national and local levels.
Son encouragement à tolérer et à respecter les autres religions est révélé par les nombreux programmes d'échanges interreligieux que vous avez développés au niveau national et local.
Her encouragement of tolerance and respect of other religions is demonstrated by the many programmes of interreligious exchange which you have developed on both national and local levels.
Son encouragement à tolérer et à respecter les autres religions est démontré par les nombreux programmes d'échange inter-religieux au plan national et local.
Human activity, and particularly technical innovation, is altering biodiversity and life on earth at an accelerating pace, despite the many programmes put in place to mitigate these damaging trends.
Les activités humaines, notamment à travers les innovations techniques, altèrent la biodiversité et la biogée à un rythme accéléré, malgré les nombreux programmes mis en place pour contrer cette évolution délétère.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.