We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le code source de la page
I analyzed the page source code and could extract interesting data.
It can be used to search the page source code and display web pages that contain the content you are looking for.
La fonction de recherche de contenu de site vous permet de rechercher dans le code source et d'afficher des pages Web contenant le contenu que vous recherchez.
On each Web page, attributes serving for information presentation must not be available in the page source code.
Dans chaque page Web, les attributs servant à la présentation de l'information ne doivent pas être présents dans le code source des pages.
If you want to find out who you're most connected to on Facebook, you can simply check who's at the top of your Friends page or view your "top" friends list from the page source code of your profile.
Si vous voulez savoir qui est le plus connecté à votre Facebook, vous pouvez simplement consulter les utilisateurs en haut de la page avec la liste de vos amis ou consulter les amis qui se trouvent en haut de la liste en jetant un œil au code source.
This allows connecting the mobile device to the computer, and make changes on the page source code using Firefox.
Ceci permet de connecter le dispositif portable à l'ordinateur pour effectuer les modifications du code à travers Firefox.
Web Browser: capable of taking a screenshot of the page and extracting the page source code and features that are used in the Machine Learning module
Navigateur Web : capable de prendre une capture d'écran de la page, d'extraire le code source de la page et les fonctionnalités utilisées pour les analyser dans le module d'apprentissage automatique
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.