We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le programme lancé
Honourable senators, the program put forward by the government, as the honourable senator will know, was affected in two ways by the early closure of the mine.
Honorables sénateurs, comme ne l'ignore pas le sénateur, le programme lancé par le gouvernement a été doublement touché par la fermeture prématurée de la mine.
At the end of 2011, the program put forward three new projects under the priority theme of sustainable economic growth.
À la fin de 2011, le programme a proposé trois nouveaux projets classés sous la thématique prioritaire de croissance économique durable.
All governments agreed the program put forward by the Minister of Health is the best program that can be offered under the circumstances.
Tous les gouvernements conviennent que le programme mis en avant par le ministre de la Santé est le meilleur qui puisse exister dans les circonstances.
Even if there were a fully revolutionary situation or a Oaxaca "Commune," the program put forward by these gentlemen would not be what a genuine Trotskyist party fights for.
Même s'il existait une situation pleinement révolutionnaire ou une « Commune » à Oaxaca, le programme que soutiennent ces messieurs n'est pas celui que proposerait un authentique parti trotskyste.
Senator Boudreau: Honourable senators, the program put forward by the government, as the honourable senator will know, was affected in two ways by the early closure of the mine.
Le sénateur Boudreau: Honorables sénateurs, comme ne l'ignore pas le sénateur, le programme lancé par le gouvernement a été doublement touché par la fermeture prématurée de la mine.
(1025) [Translation] I will briefly address our program, the program put forward by the NDP to improve Canada, reinforce our values, our place and our position in the world.
(1025) [Français] Brièvement, je vais parler de notre programme, le programme que le NPD propose pour améliorer le Canada, pour renforcer nos valeurs et notre place, notre position, dans le monde.
Further, at the time we supported the program put forward by Mr. Harper in a Montreal Gazette editorial which appeared in June 2005 and which basically supported the same proposals.
En outre, nous avions à l'époque appuyé le programme énoncé par M. Harper dans un éditorial du journal The Montreal Gazette publié en juin 2005 et dans lequel il donnait essentiellement son appui aux mêmes propositions.
The program put forward by the government in consultation with provincial premiers goes a lot further to actually achieving a national child care program than what we are addressing here today but it does have some serious flaws.
Le programme présenté par le gouvernement en consultation avec les premiers ministres provinciaux va beaucoup plus loin dans la mise en oeuvre d'un véritable programme national de garderies que le projet que nous sommes en train d'examiner, mais il comporte toutefois de graves lacunes.
The program put forward, as has already been the case for the last 30 or 40 years, is not a matter of federal or provincial jurisdiction.
Le programme mis de l'avant, comme ce fut le cas déjà depuis 30 ou 40 ans, n'est pas une question de juridiction fédérale ou provinciale.
All governments agreed the program put forward by the Minister of Health is the best program that can be offered under the circumstances.
Tous les gouvernements conviennent que le programme mis en avant par le ministre de la Santé est le meilleur qui puisse exister dans les circonstances.
The program put forward, as has already been the case for the last 30 or 40 years, is not a matter of federal or provincial jurisdiction.
Le programme mis de l'avant, comme ce fut le cas déjà depuis 30 ou 40 ans, n'est pas une question de juridiction fédérale ou provinciale.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.