We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le programme met
I simply followed the steps that the program puts in deepin.
J'ai simplement suivi les étapes que le programme met dans deepin.
Through an unrivaled network of local, national and international resources, the program puts entrepreneurs in touch with the knowledge, technology and financing to succeed.
Grâce à un réseau inégalé de ressources locales, nationales et internationales, le programme met les entrepreneurs en contact avec le savoir, la technologie et le financement dont ils ont besoin pour réussir.
Compared to previous child benefit plans, the program puts more money in the pockets of nine out of 10 Canadian families.
Par rapport aux précédents régimes de prestations pour enfants, le programme met plus d'argent dans les poches de 9 familles canadiennes sur 10.
The program puts in place measures to help balance the work and leave arrangements.
Le programme met en place des mesures visant à équilibrer le travail et les besoins de congés.
The program puts a heavy emphasis on language learning, encouraging both written and spoken fluency.
Le programme met fortement l'accent sur l'apprentissage des langues et encourage la maîtrise de l'écrit et de l'oral.
The program puts a strong emphasis on team leadership, personal development, and internationality through group work, coaching, and global modules.
Le programme met fortement l'accent sur le leadership d'équipe, le développement personnel et l'internationalité à travers le travail de groupe, le coaching et les modules globaux.
The program puts a particular... [+]
Le programme met... [+]
[English] The program puts extra money into the pockets of low income families every month to help get our children off welfare and ensure that they are healthy, safe and secure so they are able to develop to their full potential.
[Traduction] Le programme met chaque mois davantage d'argent dans les poches des familles à faible revenu afin que nos enfants cessent de vivre de l'aide sociale et soient en santé et en sécurité et, partant, en mesure de réaliser leur plein potentiel.
The program puts a special focus on the international aspects of criminal justice which allows graduates to find employment in international organizations or European Union institutions... [-]
Le programme met un accent particulier sur les aspects internationaux de la justice pénale qui permet aux diplômés de trouver un emploi dans des organisations internationales ou des institutions de l'Union européenne... [-]
The program puts a particular emphasis on high-level theoretical knowledge and practical skills in organic synthesis, physical methods of Organic Chemistry, structure elucidation, and molecular modeling focused on Quantitative Structure-Activity Relationships.
Le programme met un accent particulier sur les connaissances théoriques de haut niveau et les compétences pratiques en synthèse organique, méthodes physiques de chimie organique, élucidation de structures et modélisation moléculaire axées sur les relations quantitatives structure-activité.
The program puts a particular emphasis on high level theoretical knowledge and practical skills in organic synthesis, physical methods of Organic Chemistry, structure elucidation, and molecular modelling focused on Quantitative Structure-Activity Relationships.
Le programme met un accent particulier sur un niveau élevé de connaissances théoriques et pratiques en synthèse organique, les méthodes physiques de la chimie organique, élucidation de la structure, et la modélisation moléculaire axée sur Quantitative Structure-Activity Relationships.
The name should stand for the fact that the program puts you in total command over your files.
Ce nom veut dire que le programme vous met dans une position de commande totale sur vos fichiers.
You mentioned the overwhelming process, and that makes me think of a lot of the administrative strains that the program puts on some of the bureaucracy, if I could use that term.
Vous avez parlé d'un processus complexe, et je pense à toutes les contraintes administratives du programme, à la bureaucratie, si je peux utiliser ce terme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.