We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Participants also said that the programmes should be flexible and adaptable to regional and national contexts.
Les participants ont également indiqué que les programmes devraient être souples et adaptables aux contextes régionaux et nationaux.
Where appropriate, the programmes should also indicate other possible institutional reforms especially in the budget process.
Au besoin, les programmes devraient également indiquer d'autres réformes institutionnelles possibles, notamment dans la procédure budgétaire.
After all, it is not we who cannot agree whether the programmes should be designed like this so that the environment forms an integral part of them - along with many other fine ideas.
Personne d'entre nous ne réfute l'idée selon laquelle les programmes doivent être conçus de manière à ce que l'environnement fasse partie intégrante de ceux-ci - ainsi que d'autres belles paroles.
After all, it is not we who cannot agree whether the programmes should be designed like this so that the environment forms an integral part of them - along with many other fine ideas.
Personne d'entre nous ne réfute l'idée selon laquelle les programmes doivent être conçus de manière à ce que l'environnement fasse partie intégrante de ceux -ci - ainsi que d'autres belles paroles.
Call upon Member States to develop programmes and action plans in road safety, noting that the programmes should be seen to be profitable investments for Governments to undertake.
Engage les États Membres à élaborer des programmes et des plans d'action relatifs à la sécurité routière, notant que ces programmes devraient être considérés comme des investissements rentables pour les gouvernements qui les effectuent.
It also affirms that the focus of the programmes should be on activities with added value in relation to priorities and aims already shared.
Il affirme également que les programmes devraient être centrés sur des activités ayant une valeur ajoutée par rapport aux priorités et objectifs déjà partagés.
In general design, the programmes should
D'une manière générale, les programmes devraient
Those funding or implementing the programmes should be able to consider whether their programmes benefit either the masters or the slaves.
Ceux qui financent ou mettent en œuvre les programmes devraient être capables de déterminer si ces programmes profitent aux maîtres ou aux esclaves.
Those who carry out the programmes should be rewarded and those who fail to do so should be removed from managerial and command functions.
Ceux qui mènent à bien les programmes devraient être récompensés et ceux qui ne le font pas devraient être relevés de leurs fonctions d'encadrement.
Finally, in future, the legal framework should be finalised before the programming period starts, and the programmes should be approved as early as possible.
Enfin, à l'avenir, le cadre juridique devrait être finalisé avant le début de la période de programmation, et les programmes devraient être approuvés le plus tôt possible.
Furthermore, the programmes should provide sufficient information about GDP developments to allow an analysis of the cyclical position of the economy.
En outre, les programmes devraient fournir des informations suffisantes sur l'évolution du produit intérieur brut de manière à permettre une analyse de la situation conjoncturelle de l'économie.
Furthermore, the programmes should provide sufficient information about GDP developments to allow an analysis of the cyclical position of the economy and the sources of potential growth.
En outre, les programmes doivent fournir suffisamment d'informations sur l'évolution du PIB pour permettre une analyse de la position conjoncturelle de l'économie et des sources de croissance potentielle.
The main recommendations from the evaluation were that the programmes should be streamlined, resource mobilization efforts for Decade projects should be intensified and the beneficiaries of the Decade programme should assume ownership.
Les principales recommandations de cette évaluation sont les suivantes : les programmes doivent être rationalisés, les activités de mobilisation des ressources doivent être intensifiées et les bénéficiaires du programme devraient assurer sa gestion.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.