Vertaling van "ces programmes devraient" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les personnes et organisations associées à ces programmes devraient avoir suffisamment de liberté pour réaliser leurs plans avec une intervention politique minimale.
People and organizations associated with these programmes should be given adequate freedom to carry out their plans and schemes with minimum political intervention.
Les conservateurs estiment que ces programmes devraient être plus souples.
Les budgets alloués à ces programmes devraient justement s'adresser aux jeunes.
The tax dollars that are put into these programs should be directed toward young people.
Il est également important que les efforts de relèvement rapide offrent à chaque personne déplacée une aide immédiate et concrète pour qu'elle retrouve des moyens de subsistance et ces programmes devraient être lancés comme faisant déjà partie de la réponse humanitaire.
It is also important that early recovery efforts provide individual IDPs with immediate and tangible assistance to re-establish their livelihoods and such programmes should be initiated already as part of the humanitarian response.
Les opérations cofinancées au titre de ces programmes devraient toutefois continuer de viser les objectifs de la politique de cohésion, même s'ils sont mis en œuvre, partiellement ou dans leur intégralité, hors du territoire de l'Union.
Operations co-financed under such programmes should, however, continue to pursue cohesion policy objectives, even if they are implemented, partly or in their entirety, outside the territory of the Union.
Selon nous, ces programmes devraient être mis en œuvre selon un processus égal partout au pays.
In our view, these programs should be implemented fairly throughout the country.
Les plans pour l'élaboration et la mise à jour de ces programmes devraient être inclus dans cette section.
Plans for developing and updating these programs should be included in this section.
Dans la mesure du possible, ces programmes devraient être élaborés et surveillés à l'échelle nationale.
To the extent possible, these programs should be developed and monitored at the national level.
Toutefois, ces programmes devraient contenir des informations suffisantes pour permettre de mener en amont des discussions utiles sur la politique budgétaire.
However, these Programmes should include the necessary information for meaningful ex-ante discussions on fiscal policy.
Les parents qui ne connaissent pas bien ces programmes devraient faire l'effort d'y inscrire leurs enfants.
Parents who aren't familiar with these programs should take the time to learn about them and to sign their children up to take part.
Les coûts de ces programmes devraient pouvoir être répercutés sur les tarifs, mais les résultats doivent être vérifiables.
The cost of these programmes should be passed on in prices, but results should be verifiable.
Les fonds et les ressources nécessaires à la réalisation de ces programmes devraient être obtenus auprès des organismes de santé et de service social compétents, aux paliers fédéral et territorial.
Funding and resources for these programs should be sought from appropriate federal or territorial health and social service agencies.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.