Examples with "the source code of both" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The source code of both projects are available for everyone to see and verify.
Le code source des deux projets est disponible pour que chacun puisse le voir et le vérifier.
This approach exploits specificity of API entities by statically analyzing the source code of both APIs and their software clients to identify groups of API classes that are able to form components.
Le code source de ces APIs et celui de leurs applications clientes sont analysés afin d'identifier des groupes de classes qui peuvent servir à l'implémentation de composants à extraire.
This approach exploits specificity of API entities by statically analyzing the source code of both APIs and their software clients to identify groups of API classes that are able to form components.
Le code source de ces APIs et celui de leurs applications clientes sont analysés afin d'identifier des groupes de classes qui peuvent servir à l'implémentation de composants à extraire.
Google's source code is stored in a central repository where both current and past versions of the service are auditable.
Le code source de Google est stocké dans un dépôt central dans lequel les versions actuelles et antérieures du service peuvent être contrôlées.
Protection is granted to programs stored both in the form of a source code and output code.
La protection s'étend donc aux programmes enregistrés tant en code source qu'en code objet.
If a grant is made to a business, both the initial and future releases of the code need to be open source.
Si une subvention est accordée à une entreprise, aussi bien la première version que les versions ultérieures du code source doivent être d'accès libre.
He gives us both the source code and the representation of a Doric column at the same time.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.