We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
la source dans
la source en
la source à l'intérieur
The potential responder may listen substantially directly to communications from the source within the virtual talk group using a land mobile radio.
Le répondeur potentiel peut écouter de manière sensiblement directe des communications provenant de la source dans le groupe d'appels virtuels en utilisant une radio mobile terrestre.
Do you need to limit the water taking near the source within your irrigating system?
Avez-vous besoin de limiter l'eau prise près de la source dans votre système d'irrigation ?
With the guidance of the intuitive master and oracle expert Colette Baron-Reid, you can now awaken to the power of the source within you and become a channel for the Divine abundance and miracles.
Avec les conseils du maître intuitif et expert en oracle Colette Baron-Reid, vous pouvez maintenant vous éveiller à la puissance de la source en vous et devenir un canal pour l'abondance et les miracles divins.
In the absence of a response from the source within the specified time limit, the Working Group decided to consider the case as a duplicate of an existing case.
En l'absence de réponse de la source dans le délai imparti, le Groupe de travail a décidé que ce cas avait déjà été soumis et l'a donc retiré de ses dossiers.
The LIGO-Virgo observatory network positioned the source within a large region of the southern sky, the size of several hundred full Moons and containing millions of stars.
Le réseau d'observatoires LIGO-Virgo a localisé la source dans une vaste région du ciel austral, de dimensions équivalentes à celles de plusieurs centaines de pleines Lunes, et peuplée de millions d'étoiles.
Where the Owner has collected Personal Data in such a manner, Users may find specific information regarding the source within the relevant sections of this document
Lorsque le Propriétaire a collecté des Données personnelles de cette manière, les Utilisateurs peuvent trouver des informations spécifiques concernant la source dans les sections correspondantes du présent document ou en contactant le Propriétaire.
You can open your eyes, Theo, but stay in contact with the Source within your heart.
Tu peux ouvrir les yeux, Théo, mais reste en contact avec la Source dans ton cœur.
Seek out the source within self, and you shall be at peace.
Systems may include software for plotting the relative concentrations of agents detected to locate the origination of the source within the building.
Des systèmes peuvent comprendre un logiciel permettant de réaliser un tracé des concentrations relatives d'agents détectés, de manière à localiser l'origine de la source à l'intérieur du bâtiment.
When one is connected to the source within, he/she is less affected by the shifts of day-to-day life and does not use external measures to define him/herself.
Quand un individu est connecté à sa source intérieure, il est moins affecté par les aléas du quotidien et ne se définit plus par des mesures externes. Avec qui l'utilise-t-on?
This could only be explained if the source within the mantle was geologically young, but the mantle under Bermuda should be extremely old.
Cela pourrait s'expliquer si la source à l'intérieur du manteau était jeune, or le manteau sous les Bermudes devrait être très ancien.
With a heritage in DDoS mitigation and a vast library of known attacks, malicious traffic is identified at a Cloudflare data center closest to the source within seconds.
Grâce à une vaste expérience de la mitigation des attaques DDoS et à une vaste bibliothèque d'attaques connues, le trafic malveillant est identifié en quelques secondes dans le data center Cloudflare le plus proche de la source.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.