We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Again, there is a code of conduct, and it did not solve the problem.
Je le répète, il existe un code de conduite, mais il n'a pas permis de résoudre le problème.
On each refill bottle, there is a code that indicates the fragrance.
Sur chaque bouteille rechargeable, il y a un code qui indique la fragrance du parfum.
You should find out if there is a code regarding buried electrical lines.
Vous devriez savoir s il y a un code en ce qui concerne les lignes électriques enterrées.
The area is fenced and to get in there is a code to select, for children's security.
La zone est clôturée et il y a un code à insérer, pour la sécurité des enfants.
When it comes to taking care of your appearance there is a code that every man should live by.
Lorsqu'il est question de prendre soin de votre apparence, il y a un code que chaque homme devrait suivre.
For each file, there is a code that leaves no room for improvisation.
Pour chaque dossier, il y a un code qui ne laisse pas de place à l'improvisation.
But if there is a code, is there still creativity?
Mais si il y a un code, y-a-t-il encore créativité ?
We have e.g. the familiar question of whether there is a code for hearing, or rather understanding, contemporary music.
Ici s'inscrit la fameuse question de savoir s'il y a un code pour écouter, c'est-à-dire comprendre, la musique contemporaine.
If there is a code, then customers have to enter it during the payment process.
S'il y a un code, le client doit le saisir dans le champ dédié lors du processus de paiement.
Look, I know you're friends with her, but there is a code.
Vous pouvez vous parler, mais il y a un code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.