Download for Windows Premium
Publiciteit
il existe un code

Vertaling van "il existe un code" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
there is a code
there was a code
there's a code
Je sais que vous êtes amis mais il existe un code.
I know you're friends with her, but there is a code.
Je le répète, il existe un code de conduite, mais il n'a pas permis de résoudre le problème.
Again, there is a code of conduct, and it did not solve the problem.
En ce qui concerne les enfants handicapés, il existe un code de bonne conduite comprenant tout un ensemble d'obligations que doivent respecter tous les personnels concernés.
With regard to disabled children, there was a code of conduct containing a whole set of obligations by which staff working with such children were bound.
Elle relève un autre droit important, le droit à l'intimité de la vie privée, tel que les enfants ne sont pas stigmatisés dans les médias, et demande s'il existe un code de déontologie pour les médias.
Another important right was the right to privacy, so that children were not stigmatized in the media, and she wondered whether there was a code of ethics governing media activities.
Dans ce cas, il existe un code de conduite responsable de la recherche que les établissements acceptent de respecter avec les conseils subventionnaires.
In this case, there's a code of responsible conduct of research that institutions agree to with the granting councils.
Comme l'a indiqué M. Moss, il existe un code de conduite, et des pratiques sécuritaires du sport.
As Mr. Moss was referring to, there's a code of conduct, and then there are safe sport practices.
Par exemple, il existe un code de conduite pour l'approvisionnement, qui décrit clairement les attentes ainsi que les rôles et les responsabilités des fournisseurs et des fonctionnaires.
For instance, there is a code of conduct for procurement which clearly outlines expectations as well as roles and responsibilities for both suppliers and public servants.
Nous savons qu'il existe un code de conduite, mais nous savons aussi que nous ne manifestons pas toujours le même acharnement pour la mise en pratique de ces règles.
We know that there is a code of conduct, but we also know that we do not always implement those rules consistently.
Je comprends que la technologie moderne nous a habitués à ce que les nouvelles soient rapportées plus rapidement et illustrées graphiquement, mais il existe un code de conduite éthique selon lequel il faut rapporter la vérité plutôt que de forger des nouvelles à diffuser.
I understand that with today's technology we expect to see news reported faster and more graphically, but there is a code of moral conduct that calls for the truth to be released rather than manufacturing it for the world to see.
Évoquant le problème de la diffusion de propos racistes et xénophobes par les médias, M. Thornberry demande s'il existe un code de déontologie applicable aux médias qui traite notamment du problème du racisme et de la discrimination raciale.
Regarding the dissemination of racist and xenophobic discourse in the media, it would be useful to know whether there was a code of ethics for the media, which dealt in particular with the problem of racism and racial discrimination.
M. LIWSKI demande s'il existe un code de bioéthique ou des comités dans les hôpitaux chargés de contrôler et de réguler l'exercice de la profession médicale et de veiller au respect de la loi.
Mr. Liwski asked whether there was a code of bioethics, or hospital committees, that monitored and regulated the medical profession and ensured respect for the law.
Grandin ne parlait pas spécifiquement des normes au Canada, mais elle a noté qu'il existe un code de pratique qu'elle appelle « une norme de référence » à suivre par les producteurs.
Grandin wouldn't talk specifically about standards in Canada, but she noted that there is a code of practice which she calls "a baseline standard" for producers to follow.
Pour les commissaires aux comptes, il existe un code d'éthique professionnelle qui constitue un ensemble des règles s'imposant à tous les membres de la Compagnie.
There is a code of professional ethics for commissaires aux comptes (statutory auditors) constituting a body of rules applicable to all members of the Society.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 155. Exact: 155. Verstreken tijd: 102 ms.