We need to have a gentleman's agreement to resist these sentiments.
Nous avons besoin d'un accord informel pour résister à ces sentiments.
Try to rise beyond these sentiments and strive for basic loyalty.
Essayez de surmonter ces sentiments et battez-vous pour une loyauté fondée.
With these sentiments, I greet all here present.
With these sentiments, I assure you of my spiritual closeness.
Avec ces sentiments, je vous assure de ma proximité spirituelle.
Rather, these sentiments have been heard loud and clear in many places.
Au contraire, on a vu fleurir ces sentiments en de nombreux endroits.
Our life abounds with the interesting and attractive instances of these sentiments.
Notre vie abonde d'exemples intéressants et séduisants de ces sentiments.
I'm sure my colleague would echo some of these sentiments.
Je suis certain que mon collègue fera écho à certains de ces sentiments.
Genuine political dialogue and reconciliation will be required to ease these sentiments.
Un véritable dialogue politique et la réconciliation seront nécessaires pour atténuer ces sentiments.
As far as possible, these sentiments and desires are to be accommodated.
Dans la mesure du possible, ces sentiments et désirs doivent être satisfaits.
All these sentiments bore down on him with indescribable heaviness.
Tous ces sentiments pesaient sur lui avec une lourdeur indescriptible.
I would like to take a moment to echo these sentiments.
J'aimerais prendre un moment pour faire écho à ces sentiments.
With these sentiments, I take my leave of you.
C'est avec ces sentiments que je prends congé de vous.
But these sentiments find no expression in official politics.
Mais ces sentiments ne trouvent aucune expression dans la politique officielle.