And if you think the campaign will ever end, think again.
If you think it is only in the public sector, think again.
Si vous pensez qu'il est seulement dans le secteur public, détrompez-vous.
I would urge you to think again about these amendments.
If you then also have the opportunity to think again available.
I urge you to think again about your initial conclusions.
Je vous exhorte à repenser vos conclusions initiales.
I think again about all those intimate moments passed with Kay.
Je repense aux moments intimes passés avec Kay.
And now, my leaving has made you think again.
Et voilà que mon départ t'a fait réfléchir à nouveau.
It might not hurt to think again about that, too.
Cela ne nuirait peut-être pas de réfléchir à nouveau sur cette question aussi.
If you think lighting design is simple, think again.
Si vous pensez que la conception de l'éclairage est simple, détrompez-vous.
I was skeptical, but I am had to think again.
J'étais sceptique, mais je suis dû réfléchir à nouveau.
But before buying it is worthwhile to think again.
Mais avant d'acheter, il vaut la peine de réfléchir à nouveau.
It sounds simple presented like that, but think again.
Ça paraît simple présenté comme ça, mais détrompez-vous.
If you think London's not a foodie destination, think again.
Si vous pensez que Londres n'a rien de gastronomique, détrompez-vous.