Quand je repense à cette décision, je réalise que c'était le bon choix.
When I think back to that decision, I realize it was the right choice.
Quand je me sens déprimé, je repense aux moments heureux.
When I'm feeling down, I think back to happy times.
Je repense toujours à nos road trips avec tendresse et rires.
I always look back on our road trips with fondness and laughter.
Je repense souvent avec nostalgie à ces beaux jours de jeunesse.
I often look back on those golden days of youth with fondness.
Elle repense les rapports de propriété, mais ne questionne guère les produits.
It rethinks ownership relations but has little to say about products.
En revoyant la notion de volonté, Rancière repense en fait le sujet.
In reviewing the concept of will, Rancière actually rethinks the subject.
Elle repense souvent à son séjour à l'étranger et cette expérience lui manque.
She often thinks back to her time abroad and misses the experience.
Je repense souvent au moment où j'ai rencontré mon meilleur ami.
I often think back to when I met my closest friend.
En voyageant, j'apprécie le parcours mais je repense aussi aux sites visités.
When traveling, I enjoy the journey but also look back at the landmarks visited.
Elle repense souvent à un moment précis de son enfance.
She often thinks back to a specific point in time during her childhood.
Je repense souvent aux aventures que nous avons partagées lors de nos voyages.
I often think back on the adventures we shared during our travels.
Quand j'y repense, votre visite à l'auberge était étrange.
La question surgit chaque fois que l'on repense à cette nuit féérique.
The question arises whenever we think back to that magical night.