We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
réfléchir à un autre exemple
If you look at... I can't even think of another example.
In a context like that, or we can think of another example, thinking about conflict of interest, is that something that is affected by the situational context in which the decision-makers are acting?
Dans un contexte comme celui-là, ou dans un autre exemple, pour ce qui est des conflits d'intérêts, le contexte situationnel dans lequel les décideurs agissent a-t-il une influence?
(1045) I think of another example of a landowner who buys a property on a beautiful habitat by a river to build a senior citizens home.
(1045) Je pense au cas d'un autre propriétaire foncier qui achèterait une propriété située dans un magnifique habitat sur les berges d'une rivière, dans le but d'y construire un foyer pour personnes âgées.
I cannot think of another example of an item that reflects our marine heritage better than a lighthouse.
Je ne peux penser à rien d'autre qui reflète mieux notre patrimoine maritime. Certains phares sont déjà préservés.
I can think of another example where the standards established by the federal government were not sufficient to guarantee the efficient application of official language policies and create a genuine linguistic space: the Canadian Armed Forces.
Je peux citer un autre exemple de cas où les normes mises en place par le gouvernement fédéral n'ont pas suffi à garantir l'application efficace des politiques de langues officielles et à créer un véritable espace linguistique : celui des Forces canadiennes.
I'll THINK OF ANOTHER EXAMPLE. KEEP IN MIND DURING THE BRACEBRIDGE DINNER, WE ARE NOT JUST SERVERS. WE ARE PERFORMERS. SO ANYTIME YOU'RE WITH A GUEST, YOU MUST BE IN CHARACTER AND YOU MUST SPEAK OLD ENGLISH.
je vais réfléchir à un autre exemple Rappelez-vous que pendant le repas de Bracebridge, nous ne sommes pas juste des serveurs, mais aussi des comédiens donc, quand vous êtes avec un client, vous devez jouer votre personnage et parlez en vieil anglais.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.