We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dans le code
The drafting of this in the code hasn't been finalized.
However, what I hear you saying to me, both before and today, is that although the military is trying to remove barriers, it has left this in the code of conduct.
Cependant, vous continuez de dire, aujourd'hui comme hier, que même si l'armée essaie d'éliminer les obstacles, elle a laissé cela dans le code de conduite.
We do not trust you so we are putting this in the code which states that you must be satisfied that serving a sentence in the community will not endanger anyone.
Nous ne vous faisons pas confiance et nous prévoyons donc cela dans un code qui précise que vous devez être convaincu que le fait que le détenu purge sa peine dans la collectivité ne mettra personne en danger.
Did you not have a query as to why you were writing this in the code?
Quel était le but? N'a-t-on pas demandé pourquoi vous les inscriviez dans le code?
The reason there aren't more details about this in the code is that this other legislation applies across the code, or at least with respect to part III.
La raison pour laquelle il n'y a pas plus de détails sur ce point dans le Code est que cette loi s'applique dans plusieurs sections du Code, ou du moins dans la partie III.
In terms of Ms. Khalid's concern, Robert Finch, who is the Dominion chairman of the Monarchist League of Canada, submitted this to the justice committee with respect to this particular section, and is supportive of keeping this in the code.
À propos des objections de Mme Khalid, Robert Finch, qui est le président pour le Dominion de la Ligue monarchiste du Canada, a présenté au Comité de la justice un mémoire concernant cet article et soutient son maintien dans le Code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.