The teacher didn't hesitate to call on a colleague to clarify this point.
Le professeur n'a pas hésité à faire appel à un collègue pour clarifier ce point.
She absolutely has to score this point to stay in the game.
Elle doit absolument marquer ce point pour rester dans le jeu.
His potential as a leader is an unknown quantity at this point.
Son potentiel en tant que leader est une boîte noire à ce stade.
Finding a middle ground in this debate seems nearly impossible at this point.
Trouver un juste milieu dans ce débat semble presque impossible à ce stade.
It should not even have to be discussed at this point.
On ne devrait même pas avoir à en discuter en ce moment.
We do not have a plan in place at this point.
En ce moment, aucun plan n'a été mis en oeuvre.
A step back at this point could save them from future mistakes.
Un temps de réflexion à ce stade pourrait leur éviter des erreurs futures.
At this point, we should put the cards on the table about deadlines.
À ce stade, nous devrions jouer cartes sur table concernant les délais.
After three double shifts, I'm really running on empty at this point.
Après trois doubles services, je tourne vraiment à vide à ce stade.
Arguing with the referee about that decision is a lost cause at this point.
Discuter avec l'arbitre de cette décision est peine perdue à ce stade.
Convincing her to retire gracefully is plowing the sands at this point.
La convaincre de prendre une retraite digne, c'est peigner la girafe à ce stade.
His argument against smartphones sounded like a buggy whip at this point.
Son argument contre les smartphones sonnait comme un discours rétrograde à ce stade.
The company's promises of improvement sound like a stuck record at this point.
Les promesses d'amélioration de l'entreprise sonnent comme un disque rayé à ce stade.