Vertaling van "through on those commitments" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
suite à ces engagements
It has very little choice but to follow through on those commitments.
By moving to proceed directly to committee on this bill, we are following through on those commitments.
En proposant de renvoyer le projet de loi directement au comité, nous tenons parole à cet égard.
A strong reminder and the consequences of not following through on those commitments, I think, would be a very good start.
Il serait utile de rappeler au gouvernement les conséquences du défaut de s'acquitter de ces engagements, pour commencer.
The next test, however, will be following through on those commitments in the fall by passing legislation the government has promised.
Le prochain test demeure toutefois la concrétisation de ces engagements par la présentation d'un projet de loi promis par le gouvernement à l'automne.
Then, by following through on those commitments, you'll be better prepared and organized, more experienced in sending out your applications.
Ensuite, en respectant ces engagements, vous serez mieux préparé et mieux organisé, et aurez plus d'expérience pour envoyer vos demandes d'emploi.
If they follow through on those commitments, that represents a seismic shift in demand for fossil fuel products and absolutely changes the long-term payoffs of investments, both public and private, in the sector.
S'ils donnent suite à ces engagements, cela transformera radicalement la demande de produits de combustibles fossiles et modifiera complètement les retombées à long terme des investissements, aussi bien publics que privés, dans ce secteur d'activité.
This again may pave the way for some good intent and, we would hope, goodwill on the part of the government to follow through on those commitments, but time will tell.
Cela pourrait ouvrir la voie à certaines bonnes intentions et, nous l'espérons, à une certaine bonne volonté de la part du gouvernement pour ce qui est de donner suite à ses engagements, mais seul le temps nous le dira.
We have to make sure that, as they follow through on those commitments, we're not caught up or implicated in a move against the globe.
Nous devons veiller à ne pas nous retrouver dans la ligne de mire d'une intervention à l'échelle mondiale dans le cadre de la mise en oeuvre de leurs engagements.
It is expected that continued progress and improved levels of maturity will be demonstrated as all remaining departments begin to publish their assessment results and action plans over the next two fiscal years and follow through on those commitments.
Des progrès continus sont anticipés ainsi qu'une augmentation du degré de maturité des autres ministères, alors que ces derniers diffuseront, au cours des deux prochains exercices, les résultats de leurs évaluations et leurs plans d'action, et y donneront suite.
If my hon. colleague paid attention to the Prime Minister's address in the House the other day, these things were detailed in his speech. I am sure he will see us follow through on those commitments.
Si mon collègue a été attentif au discours du premier ministre à la Chambre l'autre jour, il aura pris note d'engagements précis, et il verra que nous y donnerons suite.
I acknowledge that there are some people upset about EnerGuide, and yes, we will follow through on those commitments, but let us be honest.
Je sais que certaines personnes sont mécontentes à propos du programme ÉnerGuide, mais nous allons respecter nos engagements.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.