Download for Windows Premium
Publiciteit
through programs
grâce à des programmes au moyen de programmes par des programmes à travers des programmes dans le cadre de programmes par l'entremise de programmes par le biais de programmes grâce aux programmes
au travers de programmes
par l'intermédiaire de programmes
dans le cadre d'initiatives
grâce aux émissions
par des émissions
We will continue to support women through programs that are managed effectively.
Nous continuerons à soutenir les femmes grâce à des programmes gérés avec efficacité.
Children learn about nutrition through programs highlighting local farm produce.
Les enfants apprennent la nutrition grâce à des programmes mettant en avant les produits locaux de la ferme.
However, new doctors can be trained through programs.
On peut toutefois favoriser la formation de nouveaux médecins au moyen de programmes.
We work with the offenders through programs, interventions and services.
Nous travaillons avec les délinquants au moyen de programmes, d'interventions et de services.
It is through programs such as those that we are helping.
C'est par des programmes comme ceux-là que nous aidons.
Ejay believes that marginalized people cannot be saved through programs.
Ejay croit que les personnes marginalisées ne peuvent pas être sauvées par des programmes.
Schools help prevent inappropriate behaviour through programs like bullying prevention.
Les écoles aident à éviter le comportement inapproprié au moyen de programmes comme la prévention de l'intimidation.
Schools often try to combat crab mentality through programs promoting teamwork and respect.
Les écoles tentent souvent de combattre la mentalité négative par des programmes promouvant le travail d'équipe et le respect.
Any stage can be automated through programs and extensions for browsers.
N'importe quelle étape peut être automatisée par des programmes et des extensions pour les navigateurs.
The charity supports invalids through programs that provide mobility aids and rehabilitation.
L'association soutient les personnes handicapées grâce à des programmes fournissant des aides à la mobilité et de la rééducation.
Sistering offers support to these women through programs that are adapted to their reality.
Sistering offre de l'aide à ces femmes par des programmes adaptés à leur réalité.
Dear friends, I hope that through programs such as this compassion will become a way of life.
Chers amis, j'espère que grâce à des programmes comme celui-ci, la compassion deviendra un mode de vie.
Our government will continue to give young people the hope for the future through programs targeted at youth.
Notre gouvernement continuera à raviver l'espoir dans l'avenir, grâce à des programmes axés sur les jeunes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor through programs in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ice cream cone: ice cream served in a thin cone
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 927. Exact: 927. Verstreken tijd: 141 ms.