Vertaling van "tidbits" in Frans
A glass of local wine and tidbits.
In very small amounts it can be combined with other tidbits in a starter.
Dans de très petites quantités peuvent être combinés avec d'autres friandises à l'apéritif.
Being curious about everything allows you to consistently pick up tidbits of knowledge.
Être curieuse de tout vous permet d'acquérir systématiquement des bribes de connaissances.
The buffet table had a variety of tidbits, ranging from savory to sweet.
Le buffet proposait une variété de bouchées, allant du salé au sucré.
She offered nibbly tidbits from her garden for everyone to taste.
Elle a offert des petites bouchées de son jardin pour que tout le monde puisse goûter.
I retain odd little tidbits of information.
Je retiens impair peu bouchées de l'information.
Full of fabulous little tidbits about yoga.
Plein de petites bouchées sur le yoga.
Wake up with a blissful breakfast with healthy tidbits delivered to your room.
Réveillez-vous avec un petit-déjeuner bienheureux avec des bouchées saines livrés dans votre chambre.
Such fine tidbits coming my way.
De bonnes friandises me tombent du ciel.
Such people are known to many skeletons in the closets and tidbits, often raises a smile.
Ces gens sont conscients des nombreux squelettes dans les placards et les friandises, ce qui provoque souvent un sourire.
You will get to know the very best of the traditional Portuguese winery and typical tidbits.
Vous apprendrez à connaître le meilleur de la vinerie portugaise traditionnelle et des friandises typiques.
Fill up your appetite, prepare your palate and discover the tastier tidbits of the Algarve.
Faites le plein d'appétit, préparez votre palais et découvrez les friandises plus savoureuses de l'Algarve.
Taste some delicious Portuguese tidbits and have a glass of wine
Dégustez de délicieuses friandises portugaises et prenez un verre de vin