We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
temps est variable
délai est variable
In this proposal, only time is variable, care is posture.
To heal a strained, rest is essential: time is variable depending on the importance of stretching.
Pour soigner une élongation, le repos est impératif : le temps est variable en fonction de l'importance de l'élongation.
This time is variable according to the plant or portion thereof: from 3 to 5 minutes for the fresh plant, and from 5 to 15 minutes to dry the plants.
Ce temps est variable selon la plante ou partie de celle-ci: de 3 à 5 minutes pour les plantes fraîches, et de 5 à 15 minutes pour les plantes sèches.
A full charge allows to listen to music for 2:30, for me the time is variable but remains in this range, between 2:15 for the least good performance and 2:34 am for the best measure.
Une charge complète permet d'écouter de la musique pendant 2h30, pour moi le temps est variable mais reste dans cette tranche, entre 2H15 pour la moins bonne performance et 2H34 pour la meilleure mesure.
Delivery time is variable for some products depending on available stocks.
Délai de livraison est variable pour certains produits selon les stocks disponibles.
The repair time is variable and separate from the assessment time.
The meaning of time is variable, depending on whether one is in the world of metaphors, or that one is in our world, that of mortals.
Il est un temps qui se veut variable, selon que l'on soit dans le monde des métaphores ou que l'on soit dans le nôtre, celui des mortels.
The lead time is variable depending on the product type and quantity, normally about 4 to 8 weeks.
Le délai est variable selon le type de produit et la quantité, normalement environ 4 à 8 semaines
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.