Download for Windows Premium
Publiciteit
to all subprogrammes

Vertaling van "to all subprogrammes" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
à tous les sous-programmes
de tous les sous-programmes
The division also has undergone a profound restructuring in order to be able to effectively contribute to all subprogrammes.
La Division a également fait l'objet d'une profonde restructuration de façon à lui permettre de contribuer efficacement à tous les sous-programmes.
Applicable to all subprogrammes: Level of interest and participation of major stakeholders and end-users in the activities and outputs of ESCAP reflected through direct feedback from them and explicit demand for future services.
Applicables à tous les sous-programmes : niveau d'intérêt et participation des principales parties intéressées et utilisateurs finals en ce qui concerne les activités et les produits de la CESAP, reflétés par leurs observations et leurs demandes explicites de nouveaux services.
In particular, the experience showed that very few instances exist where staff resources are not only surplus to a particular subprogramme, but also surplus to all subprogrammes within a particular programme and are therefore available for redeployment to another programme.
En effet, l'expérience a montré qu'il était très peu fréquent qu'à l'intérieur d'un sous-programme, voire de tous les sous-programmes d'un programme donné, il existe des ressources en personnel excédentaires pouvant être transférées à un autre programme.
He noted the reference in paragraph 35.38 rendering the international human rights norms more operative, and stressed that the objective of making United Nations human rights activities more operative should apply to all subprogrammes.
M. Biggar attire l'attention sur le passage du paragraphe 35.38 qui prévoit de rendre opérationnelles les normes internationales relatives aux droits de l'homme, et souligne qu'il devrait s'agir là de l'objectif de tous les sous-programmes.
It was observed that General Assembly resolution 54/132 applied to all subprogrammes.
On a fait observer que la résolution 54/132 de l'Assemblée générale s'appliquait à tous les sous-programmes.
While the effort to channel funds to all subprogrammes was appreciated, they should in fact be channelled into fewer but more crucial areas with a real potential for results.
Les efforts faits pour répartir les fonds entre tous les sous-programmes étaient, certes, louables mais ces fonds devraient en fait être affectés à des activités moins nombreuses mais plus importantes, pouvant réellement donner des résultats.
The benefit of this management arrangement is that it allows for the preservation and reinforcement of thematic expertise, while guaranteeing that thematic expertise is practically applied to all subprogrammes.
L'intérêt de ce type de gestion réside en ceci qu'il permet de préserver et de développer les compétences spécialisées dans un domaine donné tout en faisant en sorte que tous les sous-programmes bénéficient concrètement de ces connaissances.
The Committee was also informed that the Secretariat maintained an active database on legislative mandates, which was constantly updated to ensure its relevance to all subprogrammes.
Le Comité a également été informé que le Secrétariat disposait d'une base de données sur les textes portant autorisation des sous-programmes et qu'il la tenait à jour en permanence.
To that end, the Division of Early Warning and Assessment contributes the science and assessment components to all subprogrammes.
A cet effet, la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation apporte une contribution aux éléments concernant la science et l'évaluation de tous les sous-programmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor to all subprogrammes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 9. Exact: 9. Verstreken tijd: 46 ms.