We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our office is wired up to support multiple devices at once.
Notre bureau est équipé pour prendre en charge plusieurs appareils simultanément.
The display can be customized to support multiple language options.
L'affichage peut être personnalisé pour prendre en charge plusieurs langues.
However, you can configure the component properties to support multiple attachments.
Toutefois, vous pouvez configurer les propriétés du composant pour prendre en charge plusieurs pièces jointes.
Improved the data upgrade to support multiple items of the same kind.
Amélioration de la mise à niveau des données pour prendre en charge plusieurs éléments du même type.
Pads are not connected to each other to support multiple voltage rails.
Les pads ne sont pas connectés les uns aux autres pour prendre en charge plusieurs rails de tension.
The datahub was designed to support multiple formats for user convenience.
Le centre de données a été conçu pour prendre en charge plusieurs formats pour la commodité des utilisateurs.
However, you can provide your own to support multiple tracking systems or other functionality.
Vous pouvez toutefois fournir votre propre fonction pour prendre en charge plusieurs systèmes de suivi ou d'autres fonctionnalités.
E.g., to support multiple data centers).
Par exemple, pour prendre en charge plusieurs data centers).
A common problem faced by vast mobile users is the insufficient working memory to support multiple concurrently running applications.
Un problème commun rencontré par de vastes utilisateurs mobiles est la mémoire de travail insuffisante pour prendre en charge plusieurs applications simultanément en cours d'exécution.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.