It announced changes or transformations in the lives of the consultant.
Try performing caricatures and other transformations in the new basis.
It encourages creative approaches, while giving collective thought to transformations in society.
Il suscite les démarches créatives, tout en menant une réflexion collective sur les transformations de la société.
This ascending evolution can no longer be ignored in the midst of the transformations in progress.
The sound of Ganesha causes profound transformations in us.
This evolution in priorities led progressively to transformations in several domains.
Cette évolution des priorités entraîna progressivement des transformations dans plusieurs domaines.
There would be fast transformations in the understanding.
Il y aurait de rapides transformations dans la compréhension.
As I have written often, there are two transformations in this yoga.
Comme je l'ai souvent écrit, il y a deux transformations dans notre yoga.
This period can be defined as one of great transformations in modern history.
Cette période peut être définie comme une période de grandes transformations dans l'histoire moderne.
I also experienced all of the transformations in the health care system.
J'ai également vécu le changement, toutes les transformations dans le réseau de la santé.
IRSN The dramatic energy increase causes transformations in the fuel.
L'augmentation rapide et importante d'énergie entraine des transformations dans le combustible.
Have there been transformations in amateur cinema induced by NICTs?
Y a-t-il eu des transformations dans le cinéma amateur induites par les NTIC ?
The ambassador elaborated on transformations in the economy, society and foreign policy.
L'Ambassadeur d'Arabie saoudite a détaillé les transformations dans l'économie, la société et la politique étrangère.