There's excitement that together we can make transformative change.
This is the transformative change we have been working toward.
Our businessmen and businesswomen are driving a transformative change in our economy.
Nos gens d'affaires sont les catalyseurs de la transformation de notre économie.
Instead, it is about bringing transformative change to the way in which the system works.
Ils supposent plutôt une transformation de la manière dont le système fonctionne.
It's time for a transformative change in the way forward.
The ethical dimensions of our choices for growth and development lie at the core of such transformative change.
La dimension éthique de nos choix pour la croissance et le développement sont au cœur d'un tel changement en profondeur.
Such transformative change releases the energy that's bound up in separation.
These initiatives should help us deliver transformative change.
That question of transformative change is definitely an interesting one to consider.
La question du changement transformateur représente également un élément important à prendre en compte.
In this case, in the area of transformative change, you need to have some flexibility.
It is also an opportunity to advance transformative change at home and abroad.
Elle offre aussi l'occasion de faire progresser des changements transformateurs au pays et à l'étranger.
Truly transformative change often requires vision and ambition.
The report rightly calls for 'transformative change'.
Le rapport appelle à un « changement transformateur ».