I just ran it through a translation programme.
They recruited their speakers from an online translation programme using various pronunciation algorithms.
Ils ont recruté leurs locuteurs à partir d'un programme de traduction en ligne utilisant des algorithmes de prononciation divers.
Each winner will receive € 5,000 and the opportunity to be placed on a priority list for the EC translation programme to boost the cross-border appeal of his or her book.
Chaque gagnant recevra la somme de 5000 € et aura l'opportunité d'être placé sur une liste prioritaire pour le programme de traduction de la Commission européenne afin de renforcer l'attrait de son œuvre à l'étranger.
Recent meetings have featured presentations of the EPO's machine translation programme, the EPO's view on standardisation and EPO cooperation on international level.
Lors de récentes réunions ont été présentés le programme de traduction automatique de l'OEB, le point de vue de l'OEB sur la normalisation, et la coopération internationale de l'OEB.
Patent translate - the EPO's machine translation programme developed together with Google - offers free online access, for information purposes, to automatic machine translations of any European patent application and patent.
Patent translate, le programme de traduction automatique de l'OEB développé en coopération avec Google, offre, à des fins informatives, un accès en ligne gratuit à des traductions automatiques de toute demande de brevet européen et de tout brevet.
Launch of the Euromed translation programme.
Lancement d'un programme de traduction euro-méditerranéen.
Organises seminars and education training in intercultural dialogue; organises the Euromed Journalist Award, and a translation programme: acts as observatory of translation in the region
Organise des séminaires et une formation pour l'éducation au dialogue interculturel; organise le Prix Euromed du journalisme, et un programme de traduction: agit en tant qu'observatoire de traduction dans la région
Nearly 100 publishing houses and almost as many authors from Brazil will be travelling to the Book Fair to show that Brazil has many other fascinating aspects - readings all over Germany and a wide-ranging translation programme are complementing the country's Book Fair appearance.
Près de 100 maisons d'édition avec presque autant d'écrivains viendront à la Foire du livre et montreront que le Brésil a bien d'autres aspects passionnants. À cette présence à la foire s'ajouteront des lectures dans toute l'Allemagne et un important programme de traduction.
In 2008, TRADUKI, the network for books and literature from South- East Europe, was founded with the goal of strengthening European and interregional information exchange through a translation programme.
TRADUKI, le réseau pour les livres et la littérature de l'Europe du Sud et de l'Est, a été fondé en 2008 dans le but de renforcer les échanges d'information européens et interrégionaux grâce à un programme de traduction.
Continuing USIA's China Book Translation Programme will publish a manual on copyright practices for Chinese publishers.
En cours | Le programme de traduction de livres en chinois de l'USIA publiera un manuel sur le droit d'auteur à l'intention des éditeurs chinois.
I just ran it through a translation programme.
What? It was running a translation programme I'd written.
These activities, in addition to the extensive translation programme and the general administration of the Foundation itself, added up to an impressive volume of work for 1997.
Ces activités, outre le volume important de traductions et l'administration générale de la Fondation elle-même, représentent en fin de compte un volume important de travail pour 1997.