Certains argots locaux dans le roman se sont inévitablement perdus à la traduction.
Some of the local slang in the novel was inevitably lost in translation.
Les nuances du document juridique se sont perdues à la traduction, causant des malentendus.
The nuances of the legal document were lost in translation, causing misunderstandings.
De nombreuses références culturelles du livre se sont perdues à la traduction pour les lecteurs étrangers.
Many cultural references in the book were lost in translation for foreign readers.
Son fichier contenait diverses langues, facilitant ainsi les tâches de traduction.
Her card index contained various languages, making translation tasks simpler.
Les séries doublées peuvent parfois perdre l'humour original dans la traduction.
Dubbed series can sometimes lose the original humor in translation.
La traduction altérée a transformé une recette simple en un fouillis inintelligible.
The garbled translation turned a simple recipe into an unintelligible mess.
La traduction à vue nécessite concentration, connaissance linguistique et rapidité de décision.
Sight translation requires focus, linguistic knowledge, and quick decision-making.
Le sens de son poème s'est évaporé dans la traduction, décevant de nombreux lecteurs.
The meaning of her poem was lost in translation, disappointing many readers.
Le vieux manuscrit était plein de pattes de mouche, rendant la traduction difficile.
The old manuscript was full of chicken scratch, making translation a challenge.
Elle a découvert des théories fascinantes en recherchant les études de traduction pour sa thèse.
She discovered fascinating theories while researching translation studies for her thesis.
Les experts prédisent que la technologie linguistique révolutionnera le domaine des services de traduction.
Experts predict that language technology will revolutionize the field of translation services.
Elle excellait dans la traduction à vue, impressionnant le public par sa fluidité.
She excelled in sight translation, impressing the audience with her fluency.
La traduction a été réalisée imparfaitement, altérant le sens de certaines phrases importantes.
The translation came out imperfectly, altering the meaning of some important phrases.