We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
deux articles du code
This is a clear violation of at least two sections of the code.
Her report concluded that Senator Boisvenu's contravention of the two sections of the code occurred through an error of judgment but made in good faith.
Son rapport conclut que la violation des deux articles du code par le sénateur Boisvenu a été commise à la suite d'une erreur de jugement, mais de bonne foi.
Two sections of the code of ethics include the following.
Although the Appellate Division expressed some doubts as to whether this constituted a question of law, I take the view that the true meaning to be attributed to the interrelation of two sections of the Code raises such a question.
Bien que la Division d'appel ait exprimé quelque doute quant à savoir si cette question constituait une question de droit, je pense que le véritable sens à attribuer à la corrélation entre les deux articles du Code soulève pareille question.
Mr. Boulet was found guilty of violating two sections of the Code of Ethics of Engineers, which concern the use of dishonest and doubtful practices and situations of conflict of interest.
M. Boulet a été reconnu coupable d'avoir contrevenu à deux articles du Code de déontologie des ingénieurs relatifs à l'usage de procédés malhonnêtes ou douteux et aux situations de conflits d'intérêts.
Switch to Split Code view Split Code view splits your document in two so that you can work on two sections of the code at once.
Le mode Code fractionné scinde le document en deux parties, ce qui permet de travailler sur deux sections du code en même temps.
This is a clear violation of at least two sections of the code.
C'est une infraction flagrante à au moins deux articles du code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.