We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
two sections of the code
C'est une infraction flagrante à au moins deux articles du code.
Son rapport conclut que la violation des deux articles du code par le sénateur Boisvenu a été commise à la suite d'une erreur de jugement, mais de bonne foi.
Her report concluded that Senator Boisvenu's contravention of the two sections of the code occurred through an error of judgment but made in good faith.
Bien que la Division d'appel ait exprimé quelque doute quant à savoir si cette question constituait une question de droit, je pense que le véritable sens à attribuer à la corrélation entre les deux articles du Code soulève pareille question.
Although the Appellate Division expressed some doubts as to whether this constituted a question of law, I take the view that the true meaning to be attributed to the interrelation of two sections of the Code raises such a question.
M. Boulet a été reconnu coupable d'avoir contrevenu à deux articles du Code de déontologie des ingénieurs relatifs à l'usage de procédés malhonnêtes ou douteux et aux situations de conflits d'intérêts.
Mr. Boulet was found guilty of violating two sections of the Code of Ethics of Engineers, which concern the use of dishonest and doubtful practices and situations of conflict of interest.
Le projet de décret est pris en application de ces deux articles du code et modifie le décret nº 92137 du 13 février 1992 relatif aux titres de créance négociables3 (ci-après le « décret »).
The draft decree implements these two articles of the Code and amends Decree No 92-137 of 13 February 1992 on negotiable debt instruments3 (hereinafter the Decree').
Ailleurs, Paul Jorion rappelle que deux articles du code pénal français interdisaient la spéculation jusqu'en 1885, date de leur abrogation sous la pression des milieux d'affaires de l'époque.
Elsewhere, Paul Jorion makes reference to two articles of French criminal law, prohibiting speculation, that were abrogated in 1885 under the influence of the business sector.
Le 21 mars, le président du Panama, Martin Torrijos, a ratifié en effet deux articles du code criminel nouvellement modifié, qui érodent gravement le droit des journalistes à l'information, entre autres la liberté de divulguer de l'information.
On 21 March, Panamian President Martín Torrijos endorsed two articles in the newly amended criminal code that severely erode journalists' right to information, including the freedom to disclose information.
Dans son rapport au CEDAW, le gouvernement de Lituanie cite deux articles du code pénal de la république de Lituanie pouvant servir à condamner les auteurs d'actes de violence contre les femmes (17 juin 2005, paragr.
In its submission to the CEDAW, the Government of Lithuania cited two articles of the Criminal Code of the Republic of Lithuania that may be used to convict perpetrators of violence against women (17 June 2005, para.
Ces deux articles du Code sont potentiellement utiles en tant que prévention secondaire et ont pour but de rappeler différents signes ou symptômes que chacun peut facilement observer, mais qui pourraient être liés à un cancer.
These two points are potentially useful as secondary prevention and serve as reminders about different visual body signs or symptoms that could easily observed by anyone and that are possibly related to cancer.
Ici, il était question de l'interprétation de deux articles du Code, les articles 1480 et 1526.
En ce qui concerne les poursuites engagées contre des journalistes pour diffamation, offense ou injure, le groupe de travail chargé d'améliorer la législation étudie la possibilité de supprimer les deux articles du Code pénal réprimant ces infractions.
With regard to the prosecution of journalists for defamation, libel or insult, the working group for the improvement of legislation was studying the possibility of abolishing the two articles of the Criminal Code which punished those offences.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.