We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
types de messages
types de message
If you find yourself being sent a lot of messages, you might find it useful to adjust what types of message you want to receive.
Si vous recevez trop de messages à votre goût, vous pouvez définir les types de messages que vous souhaitez recevoir.
However, it is important to note that the Regulatory Impact Analysis statement issued alongside the regulations specifies several types of message that are not commercial and to which the regulations do not apply
Il est toutefois important de souligner que le Résumé de l'étude d'impact de la réglementation définit plusieurs types de messages qui ne sont pas commerciaux et auxquels cette réglementation ne s'applique pas
The rules on what types of message that are legally binding differ.
Les règles qui déterminent quels types de message sont juridiquement contraignants sont différentes.
However, you may decide that you want to ignore some types of message and have the dialog close automatically if there are no critical changes.
Cependant, vous pouvez décider que vous voulez ignorer quelques types de message et vouloir que la boîte de dialogue se ferme automatiquement s'il n'y a aucun changement critique.
Recognise the different types of message.
Reconnaître différents types de message.
This section describes the general operational requirements necessary for the implementation of an OLDI facility between ATC units and the classification and performance requirements of the different types of message used.
La présente section décrit les caractéristiques opérationnelles générales nécessaires à la mise en oeuvre d'un dispositif OLDI entre organismes ATC ainsi que les règles de classification et les caractéristiques de fonctionnement des divers types de message utilisés.
In this code, the sender Thymio sends two types of message.
Remote controller Dans ce code, le Thymio émetteur envoie deux types de messages.
The Community Manager, with help from customer services, must identify the different types of message received and determine the relevant response.
Le Community Manager, avec l'aide du service client, doit identifier les différents types de messages reçus et déterminer la réponse associée.
These and other similar types of message, such as those sent and received via BlackBerry Messenger and Short Messaging Service (SMS), are considered "instant messages" in this report.
Ces messages et d'autres types de messages, par exemple ceux qui sont envoyés ou reçus au moyen de BlackBerry Messenger et du service d'envoi de messages courts (SMS), sont considérés dans le présent rapport comme des « messages instantanés ».
Another suggestion was that a reference to the nature of the message should be added to the list, to indicate that different procedures might be appropriate for different types of message.
Selon une autre proposition, il faudrait compléter la liste en mentionnant la nature du message, pour indiquer que des procédures différentes pourraient correspondre à des types différents de message.
There are automated filters which can detect if these types of message are being sent which can lead to messaging being suspended on any account where this is detected
Des filtres automatiques détectant l'envoi de ce type de message existent et peuvent conduire à la suspension de la messagerie pour les comptes où cette pratique a été détectée
One aspect of the invention relates to generation of user movement statistics that may be utilized to facilitate the development of targeted marketing campaigns or other types of message delivery (e.g. advertisements or push messages).
Dans un aspect, l'invention concerne la production de statistiques de déplacement de l'utilisateur que l'on peut utiliser pour faciliter le développement de campagnes de commercialisation ciblées ou d'autres types de distribution de messages.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.