Vertaling van "unctad about" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
One delegate asked UNCTAD about its strategy for providing support to countries in obtaining financing.
Un représentant a interrogé la CNUCED sur la stratégie mise en œuvre pour aider les pays à obtenir des financements.
Discussions in UNCTAD about international cooperation for development should aim at promoting constructive approaches and at generating impulses for consideration by the Bretton Woods Institutions.
Les discussions à la CNUCED sur la coopération internationale pour le développement devraient viser à promouvoir des approches constructives et à dégager des orientations possibles pour examen par les institutions de Bretton Woods.
The Committee was informed by a representative of UNCTAD about their recent activities of interest to the Committee/ in the area of sustainable and resilient freight transport.
Le Comité a été informé par un représentant de la CNUCED de ses récentes activités intéressant le Comité, dans le domaine des transports de marchandises durables et résilients.
Eight partner countries (Burkina Faso, Chad, Dominica, Paraguay, Sudan, Tanzania, Uganda, Yemen) noted that they were in discussions with UNCTAD about their TF needs.
Huit pays partenaires (Burkina Faso, Dominique, Ouganda, Paraguay, Soudan, Tanzanie, Tchad, Yémen) ont noté qu'ils étaient en train de débattre avec la CNUCED de leurs besoins en matière de facilitation des échanges.
He wondered whether there were any specific statistics available from UNCTAD about the input ratio of infrastructure services for other areas of the economy.
Il se demandait si la CNUCED disposait de statistiques spécifiques concernant la part des services d'infrastructure dans les intrants d'autres domaines de l'économie.
Finally, he commented on the presentation by UNCTAD about the possible return to a system of fixed exchange rates, and observed that this system had not been as smooth as it was sometimes described.
Enfin, l'intervenant a fait des observations sur l'éventuel retour au régime de change fixe mentionné dans l'exposé de la CNUCED, précisant que la mise en œuvre de ce régime n'avait pas été aussi harmonieuse qu'on le disait parfois.
The CTD had had the opportunity to hear from UNCTAD about their efforts to constitute such a database.
Celui-ci avait appris de la CNUED les efforts qu'elle avait consacrés à la constitution d'une base de données de cette nature.
He had taken note of the suggestion for further discussion with representatives of the WTO and UNCTAD about data collection.
Le Président avait pris note de la suggestion de poursuivre la discussion de cette question avec des représentants de l'OMC et de la CNUCED.
She sought to respond to some of the issues raised and which had been discussed in the Expert Group and elsewhere in UNCTAD about the future work of UNCTAD in mode 4.
Elle souhaitait répondre à certaines des questions soulevées et qui avaient été discutées au Groupe d'experts et à d'autres occasions à la CNUCED concernant le mode 4.
The Working Party may also wish to be informed by UNCTAD about the conclusions of a feasibility study on a new international legal instrument in the field of multimodal transport (UNCTAD STDE/TLB/2003/1).
Le Groupe de travail souhaitera aussi peut-être être informé par la CNUCED des conclusions d'une étude de faisabilité relative à un nouvel instrument juridique international dans le domaine du transport multimodal (UNCTAD/STDE/TLB/2003/1).
The Working Party also took note of information provided by UNCTAD about the ongoing World Bank/UNCTAD trade facilitation projects in Pakistan and Afghanistan.
Le Groupe de travail a également pris note des renseignements communiqués par la CNUCED au sujet des projets de facilitation du commerce menés actuellement au Pakistan et en Afghanistan par la Banque mondiale et la CNUCED.
About UNCTAD About UNCTAD Established in 1964, UNCTAD promotes the development-friendly integration of developing countries into the world economy.
Créée en 1964, la CNUCED vise à intégrer les pays en développement dans l'économie mondiale de façon à favoriser leur essor.