Many people do not recognize the dangers associated with being underweight.
The indicators concerning prematurity and underweight also provide evidence of this phenomenon.
In this environment, we maintain our underweight allocation to fixed income.
Par conséquent, nous conservons notre sous-pondération des titres à revenu fixe.
We are also maintaining our significantly underweight allocation to the yen.
Nous maintenons aussi l'importante sous-pondération des titres libellés en yens.
With a focus on nutrition, she aimed to overcome her underweight predicament.
En se concentrant sur la nutrition, elle visait à surmonter son problème de poids insuffisant.
Body mass index vector illustration from underweight to extremely obese.
Illustration vectorielle d'indice de masse corporelle du poids insuffisant à extrêmement obèse.
But being underweight can also affect the condition of your health.
Mais l'insuffisance pondérale peut également affecter votre état de santé.
Moderate and severe levels of underweight, stunting and wasting.
Niveaux modéré et grave d'insuffisance pondérale, retard de croissance et cachexie.
At the moment, he is proposing a maximum underweight.
En ce moment, il propose un maximum d'insuffisance pondérale.
Some teenagers struggle with being underweight due to anxiety about food.
Certains adolescents luttent contre l'insuffisance pondérale en raison de leur anxiété liée à la nourriture.
And ironically, chronic underweight is linked to gut problems as well.
Et ironiquement, l'insuffisance pondérale chronique est également liée aux problèmes intestinaux.
All told, we maintain our underweight stance on developed market sovereign bonds.
Au final, nous conservons notre sous-pondération des obligations souveraines des marchés développés.
So we have not changed our underweight in developed equities.
Nous n'avons donc pas modifié notre sous-pondération des actions des pays développés.