Each evening, the continuity announcer delivers the schedule for the upcoming programs.
Chaque soir, le présentateur annonce le programme des émissions à venir.
Since we think that informing the public about upcoming programs is important, we will continue to use announcements appropriately.
Comme nous croyons qu'informer le public à propos des émissions à venir est une chose importante, nous continuerons à utiliser ces autopublicités de manière appropriée.
He attracted immediate attention, and his portrait was used on advertisements for the orchestra's upcoming programs.
Il attire immédiatement l'attention et son portrait est utilisé sur les publicités de l'orchestre pour les programmes à venir.
And after this we will all be going to Cologne for the upcoming programs there.
The IBOAI Board and staff greeted Diamonds with refreshments and the perfect opportunity to discuss exciting new products and upcoming programs.
Le Bureau et le personnel de l'IBOAI ont accueilli les Diamants avec des rafraîchissements et c'était l'occasion parfaite de discuter de nouveaux produits et programmes à venir.
We ask your blessing on our upcoming programs, including a women's retreat in Haifa this weekend, an interfaith event in Zababdeh early next week, and Sabeel Nazareth's programs.
Nous te prions de bénir nos prochains programmes, une retraite pour les femmes ce weekend à Haifa, une rencontre interreligieuse à Zababdeh au début de la semaine prochaine, et les programmes de Sabeel Nazareth.
INFORMATION LETTER Sign up to receive our Newsletter, and be informed of upcoming programs
Inscrivez-vous pour recevoir notre Newsletter, et être informé des prochains programmes
The broker also keeps the retailer informed as to upcoming programs and promotions.
Le représentant tient aussi le détaillant au courant des programmes et des promotions à venir.
Once finalized, the dates for upcoming programs are posted on the calendar of activities.
Les dates du prochain programme seront indiquées sur le calendrier des événements une fois qu'elles auront été finalisées.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.