We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Once configured, the digital media device can enter the conference room mode automatically, without requiring a user to select the conference room mode using a remote control.
Une fois configuré, le dispositif multimédia numérique peut entrer automatiquement en mode salle de conférence sans qu'un utilisateur doive sélectionner le mode salle de conférence avec une télécommande.
POLICAR is a trailer truck which converts into a closed box truck by means of a simple operation using a remote control.
Le POLICAR est un ensemble routier qui, à l'aide d'une simple opération avec une télécommande, se transforme en camion à caisse fermée.
This allows controlling or checking the machines locally using a remote control.
Cela permet de piloter ou de vérifier les machines localement grâce à une télécommande.
You can start and end the flight using a remote control.
Vous pouvez commencer et mettre fin au vol à l'aide d'une télécommande.
During the presentation, you will control your own slideshow using a remote control.
Durant la présentation, vous contrôlerez votre diaporama à l'aide d'une télécommande.
Change the color and brightness using a remote control
Changez la couleur et la luminosité à l'aide d'une télécommande
A viewer of the video signal is able to enter codes of permitted program ratings using a remote control unit.
Un spectateur peut entrer des codes d'appréciation de programmes autorisés à l'aide d'une télécommande.
Furthermore, someone could have exploded the mine using a remote control; terrorists do it all the time.
Par ailleurs, quelqu'un aurait pu faire sauter la mine à l'aide d'une télécommande, ce que font souvent les terroristes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.